2019年11月10日

2019年11月9日のニュース解答

11月9日のニュース回答
     ↓

Pour l'instant, la crise politique en Guinée-Bissau. Un bras de fer mais la décision du président José Mario Vaz a limogé le Premier ministre Aristides Gomes qui reste soutenu par la communauté internationale. Finalement, le Premier ministre, nommé par le président, Faustino Imbali a démissionné.

今のところ、ギニアビサウでは政治的危機です。力比べが行われていますが、ジョゼ・マリオ・ヴァス大統領は国際社会から支持され続けているアリスティデス・ゴメス首相を更迭しました。最終的には大統領から指名されたファウスティノ・インバリ首相が辞任しました。
posted by クリント at 23:00| パリ ☁| Comment(0) | アフリカ | このブログの読者になる | 更新情報をチェックする

2019年11月08日

国際刑事裁判所がコンゴの「ターミネーター」に戦争犯罪などで禁錮30年の刑言い渡す


Et puis la condamnation à 30 ans de réclusion pour Bosco Ntaganda, l'ancien chef de guerre a été reconnu coupable de crimes de guerre et crimes contre l'humanité par la Cour pénale internationale. Les exactions commises en Ituri dans l'est de la République démocratique du Congo.

そしてボスコ・ヌタガンダに禁固30年の有罪判決が下されました。元戦争指揮官は国際刑事裁判所から戦争犯罪および人道に対する犯罪で有罪が認められました。コンゴ民主共和国東部のイトゥリ州で暴行・略奪が行われました。
posted by クリント at 14:39| パリ ☁| Comment(0) | アフリカ | このブログの読者になる | 更新情報をチェックする

2019年11月07日

ブルキナファソ東部で武装グループが鉱山バスを待ち伏せ襲撃し少なくとも37人死亡


Au sommaire, le Burkina Faso endeuillé par la pire attaque ces cinq dernières années de violence djihadiste. Un convoi transportant des employés de mine d'or et son escorte sont tombés dans une embuscade. Le bilan provisoire : 37 morts, 60 blessés.

要約ですが、ブルキナ・ファソ が悲しみに沈んでいます。ここ5年間で最悪のジハーディストによる暴力襲撃があったからです。金鉱山の従業員とその護衛を輸送する車列が待ち伏せに合いました。仮の総括では37人が死亡、60人が負傷です。
posted by クリント at 11:32| パリ ☁| Comment(0) | アフリカ | このブログの読者になる | 更新情報をチェックする

2019年11月05日

ギニア首都でデモ死者葬列に参加した住民と機動隊が衝突 2人死亡


Deux morts en Guinée à l'issue des échauffourées qui ont opposé ce lundi les forces de l'ordre au cortège funèbre des victimes de manifestation du 14 au 16 octobre dernier. C'est la police guinéenne qui dresse ce bilan, évoquant également au moins un blessé. Le ministre de la Sécurité de la protection civile présente ses condoléances aux familles de victimes. Il donnait également des instructions pour que des enquêtes s'ouvrent sur les circonstances de ces décès appelant les Guinéens au calme. Les plusieurs milliers ont suivi le cortège dans lequel mais les choses ont dégénéré au niveau du rond-point de Bambeto aujourd'hui. Des centaines de personnes ont défilé aux cris de " justice pour les morts" et "Alpha, assassin", derrière les cercueils de 11 manifestants tués lors de protestation contre un éventuel troisième mandat du président Alpha Condé. À Conakry....

月曜日、ギニアで機動隊に反対する小競り合いの後、2人が死亡しました。機動隊は去る10月14日から16日のデモ犠牲者の葬列時に出動していました。これはギニア警察が発表した総括で、また少なくとも1人が負傷したと言及しています。市民保護治安相が犠牲者家族に弔意を表しました。彼はまたギニア国民に冷静を呼び掛けつつ、この死亡状況に関する調査が開始されるよう指令を与えました。今日、数千人が葬列に続きましたが、その葬列の中でバンベトのロータリーの脇で事態が悪化しました。数百人が、場合によってはあり得るアルファ・コンデ大統領3選に対する抗議時に亡くなった11人のデモ参加者の棺の後ろで「死者に正義を」そして「アルファ、人殺し」と叫び行進しました。コナクリーから...
posted by クリント at 13:17| パリ ☀| Comment(0) | アフリカ | このブログの読者になる | 更新情報をチェックする

2019年11月04日

2019年11月3日のニュース解答

11月3日のニュース解答
    ↓

Le groupe djihadiste État islamique a donc revendiqué l'attaque à la bombe qui a tué un militaire français ce matin au Mali dans une région de Ménaka où l'armée malienne essuie la veille une attaque meurtrière qui avait fait 49 victimes. Écoutez...

ジハーディスト・グループのイスラム国が爆弾による襲撃の犯行声明を出しました。今朝マリのメナカ州でフランス人軍人が死亡しました。メナカ州ではマリ軍が前日49人の犠牲者を出した襲撃の被害を受けていました。お聞きください。
posted by クリント at 23:00| パリ ☁| Comment(0) | アフリカ | このブログの読者になる | 更新情報をチェックする

2019年11月03日

アルジェリア選挙独立委員会が大統領選挙候補者を5人承認 12月12日実施


Cinq candidatures retenus pour la présidentielle en Algérie. Un scrutin contesté mais toujours fixé 12 décembre prochain. Le nom des prétendants à la fonction suprême a été annoncé par l'autorité de contrôle des élections.

アルジェリアでは大統領選挙に5人の候補者が受理されました。投票は異議を唱えられていますが相変わらず来る12月12日に定められています。最高の公職志願者名は選挙監視当局により発表されました。
posted by クリント at 11:10| パリ ☁| Comment(0) | アフリカ | このブログの読者になる | 更新情報をチェックする

2019年10月31日

カメルーンで土砂災害、少なくとも43人死亡 数日の集中豪雨


Un nouveau corp sans vie extrait hier des décombres à Bafoussam dans l'ouest du Cameroun. Depuis mardi, des secours sont à pied d'œuvre pour tenter de retrouver des disparus après le glissement de terrain qui a emporté plusieurs maisons. Le dernier bilan fait état de 43 morts dont 26 enfants. Hier, le président Paul Biya a débloqué une enveloppe de 200 millions de francs CFA pour venir en aide aux sinistrés.

カメルーン西部のバフサムで昨日瓦礫の中から新たな遺体が引き出されました。地滑りで多くの家屋が流された後、火曜日から行方不明者を見つけるため救助隊が現場にいます。直近の事故総括では26人の子供を含む43人が亡くなりました。昨日、ポール・ビヤ大統領は被災者を支援しに向かいため2億セーファー・フランの予算を解除しました。
posted by クリント at 15:04| パリ 🌁| Comment(0) | アフリカ | このブログの読者になる | 更新情報をチェックする

2019年10月24日

ロシア、アフリカ関係強化狙う 43カ国首脳集めソチで初サミット


Et on va revenir à présent sur le sommet Russie-Afrique qui se tient en ce moment à Sotchi sur les rives de la mer Noire. Le président algérien par intérim Abdelkader Bensalah a fait le déplacement. Les liens entre l'Algérie et la Russie sont forts. Alger fait même partie du top 3 des importateurs d'armements russes. La coopération touche les secteurs de la défense donc mais aussi de l'agriculture automobile. Les dizaines de milliers d'Algériens ont également étudié en ex-URSS. 5 mille étudiants s'y rendent donc chaque année. Conséquence directe : une importante communauté algéro-russe est établie en Algérie. Reportage de...

さて今度は現在黒海沿岸のソチで開催されているロシアーアフリカ首脳会談の話に戻りましょう。アルジェリア大統領代行のアブデルカデル・ベンサラがソチを訪問しました。アルジェリアとロシアの結びつきは強いです。アルジェリアはロシア武器輸入国トップ3の一部をなしています。協力は防衛部門にかかわりますが、また農業用自動車にもかかわっています。数万人のアルジェリア人がまた旧ソ連に勉強に行っていました。毎年5千人の学生がロシアに行っています。直接的な結果としてアルジェリアではアルジェリアとロシアの大規模なコミュニティーが出来ています。ルポルタージュです...
posted by クリント at 15:03| パリ | Comment(0) | アフリカ | このブログの読者になる | 更新情報をチェックする

2019年10月17日

モロッコ人女性ジャーナリストが国王恩赦で釈放される 不法堕胎の罪で投獄中


À la une également, ce coup de théâtre au Maroc. La journaliste Hajar Raissouni, dans le sort avait indigné à travers le monde, a finalement été graciée tout à l'heure par le roi Mohammed VI. Elle avait été condamnée à un an de prison pour avortement illégal et relations sexuelles hors mariage . Des pratiques punies par la loi dans le royaume. Elle a donc été libérée peu après.

これもトップ・ニュースです。モロッコでどんでん返しです。世界中がその運命に憤慨している女性ジャーナリストのハジャール・ラスーニは先ほどモハメド6世国王により最終的に恩赦を受けました。彼女は不正堕胎と婚外性的関係の罪で1年の有罪判決を受けていました。この行為が王国内の法律で罰せられていました。しかし、彼女は先ほど釈放されました。
posted by クリント at 13:48| パリ ☁| Comment(0) | アフリカ | このブログの読者になる | 更新情報をチェックする

2019年10月16日

モザンビークでトリプル選挙無事に実施 現役大統領が本命


Élections présidentielles, législatives et régionales au Mozambique. Un triple scrutin qui fait dérouler dans le calme selon les observateurs présents sur place. Le chef de l'État sortant Felipe Nyusi pourrait être reconduit dans ses fonctions. Il est, en tous les cas, donné favori.

モザンビークで大統領・国会議員・地方議会議員選挙がありました。現場にいたオブザーバーによると、トルプル投票は静かに行われました。現役国家元首のフィリペ・ニュシは恐らくその職務を継続するでしょう。いずれにせよ、彼が本命です。
posted by クリント at 11:21| パリ | Comment(0) | アフリカ | このブログの読者になる | 更新情報をチェックする