2019年11月22日

南アフリカ ・ズマ大統領時代の治安大臣が電力会社汚職疑惑で逮捕

000_par8090699_0.jpg


En Afrique du Sud, l'ancien ministre de la Sécurité de Jacob Zuma, Bongani Bongo a été interpellé ce matin pour corruption pour avoir fait pression sur une commission d'enquête parlementaire sur la gestion du géant public de l'électricité Eskom. Proche de l'ancien président Jacob Zuma, il sera appelé à comparaître devant le tribunal à la fin janvier. Une arrestation inédite dans le pays.

南アフリカではジェイコブ・ズマ政権の元治安大臣ボンガニ・ボンゴが今朝汚職容疑で逮捕されました。彼は巨大電力公社エスコムの管理に関し議会調査委員会に圧力を加えていました。ジェイコブ・ズマ元大統領の側近である彼は1月末に裁判所の出頭するよう呼び出されるでしょう。南アフリカでは前代未聞の逮捕です。
posted by クリント at 13:12| パリ ☁| Comment(0) | アフリカ | このブログの読者になる | 更新情報をチェックする

2019年11月19日

マリ北部、パトロール中のマリ兵士24人がテロリスト待ち伏せ襲撃で死亡 テロリストも17人死亡


Ce lundi, 24 soldats maliens ont été tués dans une embuscade dans le nord du Mali. Attaque qui a également fait 29 blessés parmi les militaires. 17 djihadistes auraient été tués. La patrouille de l'armée malienne a été attaquée au nord de la ville de Gao. À Bamako, les précisions d'Erwan Schiex, notre correspondant.

月曜日、マリ北部でマリ兵士24人が待ち伏せで亡くなりました。この襲撃で軍人の中で29人も負傷しました。ジハーディスト17人が死亡したようです。ガオの町北部でパトロール中のマリ軍が襲撃されました。バマコからエルワン・シエック特派員の詳細です。
posted by クリント at 13:16| パリ | Comment(0) | アフリカ | このブログの読者になる | 更新情報をチェックする

第6回アフリカの平和と安定に関するダカール国際フォーラム開催


Et puis la capitale sénégalaise recueille pour deux jours le sixième forum de Dakar sur la paix et la sécurité en Afrique. En ouverture, le Premier ministre Édouard Philippe a notamment exhorté à ne laisser aucun prise aux djihadistes dans le Sahel, vous l'entendrez.

そしてセネガル首都が2日間、第6回アフリカの平和と安定に関するダカール国際フォーラムを迎入れました。開会式で、エドゥアール・フィリップ首相は特にサヘルにおける如何なるジハーディストの奪取も放置しないよう勧告しました。それをお聞きください。

posted by クリント at 11:37| パリ | Comment(0) | アフリカ | このブログの読者になる | 更新情報をチェックする

2019年11月18日

仏フィリップ首相がセネガル訪問 両国の経済・安全上の結びつき強固に


Édouard Philippe au Sénégal. En outre, plusieurs accords signés aujourd'hui. Le Premier ministre français et sa délégation ont ramené un sabre au Sénégal une pièce spoliée qui tournait jusqu'ici dans un musée parisien.

エドゥアール・フィリップがセネガルにいます。その上、今日多くの協定書に署名しました。フランス首相とその代表団がセネガルにサーベルを返しました。この強奪した作品は今までパリの美術館で展示されていました。
posted by クリント at 17:13| パリ ☁| Comment(0) | アフリカ | このブログの読者になる | 更新情報をチェックする

アルジェリア大統領選挙立候補者5人が選挙キャンペーン開始


Coup d'envoi de la campagne pour l'élection présidentielle en Algérie. 7 mois après la démission d’Abdel Aziz Bouteflika, 5 candidats sont en lice, tous proches du régime au pouvoir. Nous verrons comment se sont déroulés leurs premiers meetings avec Meriem Amellal.

アルジェリアで大統領選挙キャンペーンが始まりました。アブデル・アズィーズ・ブーテフリカの辞任から7ヶ月後、5人の候補者が戦いに参加しましたが、全員政権体制に近い候補者です。メリエム・アメラルと彼らの最初の集会がどう展開したのか見て行きましょう。
posted by クリント at 13:54| パリ | Comment(0) | アフリカ | このブログの読者になる | 更新情報をチェックする

2019年11月11日

カメルーン総選挙実施は来年の2月9日と発表 当初2018年の予定が2度延期


Au Cameroun, les législatives avaient été reportées à deux reprises mais la daté désormais fixée, ce sera donc le 9 février prochain que les Camerounais seront appelés aux urnes pour un scrutin couplé aux municipales. Nous y viendrons et puis d'autre...

カメルーンでは国会議員選挙が2度延期されていますが、その日程がすでに決められました。それは来る2月9日にカメルーン人が地方選挙と連動で投票に向かう予定です。その話に戻りましょう。そして他の選挙は...
posted by クリント at 15:39| パリ ☁| Comment(0) | アフリカ | このブログの読者になる | 更新情報をチェックする

2019年11月10日

2019年11月9日のニュース解答

11月9日のニュース回答
     ↓

Pour l'instant, la crise politique en Guinée-Bissau. Un bras de fer mais la décision du président José Mario Vaz a limogé le Premier ministre Aristides Gomes qui reste soutenu par la communauté internationale. Finalement, le Premier ministre, nommé par le président, Faustino Imbali a démissionné.

今のところ、ギニアビサウでは政治的危機です。力比べが行われていますが、ジョゼ・マリオ・ヴァス大統領は国際社会から支持され続けているアリスティデス・ゴメス首相を更迭しました。最終的には大統領から指名されたファウスティノ・インバリ首相が辞任しました。
posted by クリント at 23:00| パリ ☁| Comment(0) | アフリカ | このブログの読者になる | 更新情報をチェックする

2019年11月08日

国際刑事裁判所がコンゴの「ターミネーター」に戦争犯罪などで禁錮30年の刑言い渡す


Et puis la condamnation à 30 ans de réclusion pour Bosco Ntaganda, l'ancien chef de guerre a été reconnu coupable de crimes de guerre et crimes contre l'humanité par la Cour pénale internationale. Les exactions commises en Ituri dans l'est de la République démocratique du Congo.

そしてボスコ・ヌタガンダに禁固30年の有罪判決が下されました。元戦争指揮官は国際刑事裁判所から戦争犯罪および人道に対する犯罪で有罪が認められました。コンゴ民主共和国東部のイトゥリ州で暴行・略奪が行われました。
posted by クリント at 14:39| パリ ☁| Comment(0) | アフリカ | このブログの読者になる | 更新情報をチェックする

2019年11月07日

ブルキナファソ東部で武装グループが鉱山バスを待ち伏せ襲撃し少なくとも37人死亡


Au sommaire, le Burkina Faso endeuillé par la pire attaque ces cinq dernières années de violence djihadiste. Un convoi transportant des employés de mine d'or et son escorte sont tombés dans une embuscade. Le bilan provisoire : 37 morts, 60 blessés.

要約ですが、ブルキナ・ファソ が悲しみに沈んでいます。ここ5年間で最悪のジハーディストによる暴力襲撃があったからです。金鉱山の従業員とその護衛を輸送する車列が待ち伏せに合いました。仮の総括では37人が死亡、60人が負傷です。
posted by クリント at 11:32| パリ ☁| Comment(0) | アフリカ | このブログの読者になる | 更新情報をチェックする

2019年11月05日

ギニア首都でデモ死者葬列に参加した住民と機動隊が衝突 2人死亡


Deux morts en Guinée à l'issue des échauffourées qui ont opposé ce lundi les forces de l'ordre au cortège funèbre des victimes de manifestation du 14 au 16 octobre dernier. C'est la police guinéenne qui dresse ce bilan, évoquant également au moins un blessé. Le ministre de la Sécurité de la protection civile présente ses condoléances aux familles de victimes. Il donnait également des instructions pour que des enquêtes s'ouvrent sur les circonstances de ces décès appelant les Guinéens au calme. Les plusieurs milliers ont suivi le cortège dans lequel mais les choses ont dégénéré au niveau du rond-point de Bambeto aujourd'hui. Des centaines de personnes ont défilé aux cris de " justice pour les morts" et "Alpha, assassin", derrière les cercueils de 11 manifestants tués lors de protestation contre un éventuel troisième mandat du président Alpha Condé. À Conakry....

月曜日、ギニアで機動隊に反対する小競り合いの後、2人が死亡しました。機動隊は去る10月14日から16日のデモ犠牲者の葬列時に出動していました。これはギニア警察が発表した総括で、また少なくとも1人が負傷したと言及しています。市民保護治安相が犠牲者家族に弔意を表しました。彼はまたギニア国民に冷静を呼び掛けつつ、この死亡状況に関する調査が開始されるよう指令を与えました。今日、数千人が葬列に続きましたが、その葬列の中でバンベトのロータリーの脇で事態が悪化しました。数百人が、場合によってはあり得るアルファ・コンデ大統領3選に対する抗議時に亡くなった11人のデモ参加者の棺の後ろで「死者に正義を」そして「アルファ、人殺し」と叫び行進しました。コナクリーから...
posted by クリント at 13:17| パリ ☀| Comment(0) | アフリカ | このブログの読者になる | 更新情報をチェックする