2020年08月12日

トルコの無人機攻撃でイラク軍幹部2人死亡、クルド自治区

5f3314d87b50a677fb7fec3b.jpg


Bagdad proteste auprès des autorités turques après la mort de deux hauts gradées abattus par un drone dans le nord du pays où Ankara mène des opérations de ratissage de la rébellions kurdes de PKK. De quoi tendre un peu plus les relations entre les deux voisins ? Et puis...

イラクはトルコ当局に対して抗議しています。イラク軍高官2人がイラク北部でトルコの無人機で殺害されたからです。ここはトルコ軍がクルド人反徒であるクルド労働者党(PKK)掃討作戦を行っている地域です。2つの隣国の間の関係に緊張を少しもたらしているのは何でしょうか?
posted by クリント at 16:03| パリ ☁| Comment(0) | 中近東 | このブログの読者になる | 更新情報をチェックする

2020年08月11日

レバノン内閣が総辞職、ベイルート港爆発に怒った市民が責任追及


Hassan Diab jette l'éponge. Le Premier ministre libanais a présenté la démission de son gouvernement six jours après la double explosion de Beyrouth qui a tué 160 personnes et relancé la contestation populaire. On en parle dans ce journal avec Bilal Tarabey.

ハッサン・ディアブは諦めました。レバノン首相は政権総辞職を提出しました。160人の死者を出し、そして住民の抗議を再開させたベイルートの2重爆発から6日後のことです。この時間のニュースの中でそれについてビラル・タラベイ氏とお話しします。
posted by クリント at 09:18| パリ | Comment(0) | 中近東 | このブログの読者になる | 更新情報をチェックする

2020年08月10日

レバノン支援、2億5千万ユーロ超拠出 仏主催の国際会合で約束


Le Liban n'est pas seul, la communauté internationale mobilise un peu plus de 250 millions d'euros d'aide d'urgence pour aider Beyrouth à se lever 5 jours après la double explosion qui a détruit plusieurs quartiers de la ville.

レバノンは孤独ではありません。国際社会が動員されレバノンを支援するための緊急支援として2億5千万ユーロ強を拠出します。これはベイルートの多くの界隈を破壊した2重爆発から5日後レバノンが立ち上がるのを支援するためです。
posted by クリント at 11:06| パリ ☁| Comment(0) | 中近東 | このブログの読者になる | 更新情報をチェックする

2020年08月09日

レバノン首都で大規模デモ、政府の無策に怒り庁舎を包囲 首相は早期選挙に言及


À la une de cette édition, la colère des Libanais à Beyrouth. Rassemblement tourné à l'affrontement avec les forces de l'ordre jusque tard dans la soirée. Et les manifestants ont investi plusieurs ministères dont celui de l'Énergie et des Affaires étrangères. Le Premier ministre Hassan Diab appelle à l'organisation de législatives anticipées.

この時間のトップ・ニュースです。ベイルートでレバノン人の怒りが爆発しました。集会が治安部隊との衝突に向きを変えました。それは夜遅くまで続きました。そしてデモ参加者は多くの庁舎を包囲しました。その中にはエネルギー省や外務省が含まれています。ハッサン・ディアブ首相は前倒し国会議員選挙開催を呼びかけました。
posted by クリント at 10:15| パリ | Comment(0) | 中近東 | このブログの読者になる | 更新情報をチェックする

2020年08月07日

レバノン爆発で港湾管理者や税関当局者ら16人拘束 死者149人


Après le drame, l'enquête, elle, avance. 16 employés du port ont été placés en détention. Ils travaillaient pour les douanes et dans l'entrepôt étaient stockés les centaines de tonnes de nitrate d'ammonium. Le bilan fait toujours état de 149 morts et plus de 5 mille blessés.

悲劇の後、捜査の方は進んでいます。港の16人の従業員は拘留室に移されました。彼らは税関や倉庫で働き硝酸アンモニウム数百トンを保管していました。事故総括はあいかわらず死者149人と5千人以上の負傷者を引用しています。
posted by クリント at 13:28| パリ | Comment(0) | 中近東 | このブログの読者になる | 更新情報をチェックする

仏大統領、レバノンに改革要求「白紙の小切手渡せぬ」近く国際支援会議


L'aide internationale transparente et des changements profonds, les annonces d'Emmanuel Macron au Liban, après la catastrophe au port de Beyrouth. Le président français qui annonce également une conférence d'aide pour le pays dans les prochains jours.

透明性のある国際的支援と根本的変革、これはベイルート港での大惨事後、レバノンでのエマヌエル・マクロンの声明です。フランス大統領はまた近いうちにこの国のための支援会議開催を発表しました。


Emmanuel Macron : "La France aide et elle est là continuera d'aider. Nous avons organisé la conférence internationale où la levée de l'argent continuera à le faire mais on ne peut le faire que si les dirigeants libanais prennent la responsabilité pour nous permettre de les aider actuellement et les aider pleinement les Libanaises et les Libanais."

エマヌエル・マクロン :「フランスは支援します。フランスはここにいて支援し続けます。国際会議を組織しそこでは資金解禁を続けるでしょう。しかし条件があります。それはレバノンのリーダー達が責任をとることです。そうすれば現在皆さんを支援することが可能になります。そして全てのレバノン人に十分な支援が出来るでしょう。」
posted by クリント at 12:38| パリ | Comment(0) | 中近東 | このブログの読者になる | 更新情報をチェックする

2020年08月06日

レバノン首都に2週間の非常事態宣言 死者135人負傷者5千人以上 病院飽和状態 


À la une de ce mardi, Beyrouth dévasté tente de soigner si millers de blessés après deux violentes explosions qui ont détruit mardi après-midi le port de la capitale et endommagé la moitié des bâtiments de la ville. Une zone de guerre pour le maire de Beyrouth, les hôpitaux sont débordés. Vous entendrez les témoignages d'un médecin sur place. Face à la catastrophe, la communauté internationale se mobilise et envoie de l'aide. Le président français se rendra sur place ce jeudi.

火曜日のトップ・ニュースです。被害を被ったベイルートは負傷者数千人を手当てしようとしています。火曜日午後2つの激しい爆発が首都の港を破壊し町の建物半分が被害を被った後です。ベイルート市長にとっては戦争地域です。病院は飽和状態です。現場の医師の証言をお聞きください。この大参事を前に、国際社会が立ち上がり、支援隊を派遣しました。フランス大統領が木曜日現地に向かいます。
posted by クリント at 09:22| パリ | Comment(0) | 中近東 | このブログの読者になる | 更新情報をチェックする

2020年08月05日

ベイルート大爆発原因は爆薬などに使われる硝酸アンモニウムが大量に倉庫で保管、引火した可能性が高い


Vous l'avez entendu à l'origine de cet accident étant connue. On va parler avec Bilal Tarabey, vous êtes journaliste ici à France 24, vous avez suivi toute la soirée. Vous avez vu sur notre antenne cette situation à Beyrouth. Bilal, je disais l'origine est inconnue mais les sources sécuritaires commencent à donner en quelques détails sur les circonstances.

この事故の原因をお聞きになって分かったと思いますが、さてフランス24のここでジャーナリストをしているビラル・タラベイと話してみましょう。一晩中あなたはこの事故を追ってベイルートのこの状況をこの放送で見ていると思います。ビラルさん、原因は分からないと申しあげましたが、安全情報源がこの状況での幾つかの詳細を与え始めていますね?


Oui absolument une source officielle, source sécuritaire libanaise vient de s'exprimer. Alors selon elle, ce sont 2 750 tonnes de nitrate d'ammonium qui ont explosé dans cet entrepôt. Et ces 2 750 tonnes de nitrate d'ammonium étaient stockés là depuis 6 ans et alors là je cite cette source, sans mesure de précaution particulière. Une commission d'enquête spéciale a été mise en place et promet cette commission de donner plus informations dans les 5 jours, Anthony.

はいその通りです。レバノンの正式な情報源、安全情報源が説明されたところです。それによると、2750トンの硝酸アンモニウムがこの倉庫で爆発しました。そして、この2750トンの硝酸アンモニウムは6年前からここに貯蔵されていました。そこでこの情報を引用しますが、特別な警戒措置は何も取られていませんでした。特別調査委員会が設置され、そしてこの委員会が5日以内に多くの情報を与えると約束しましたねアントニーさん。
posted by クリント at 10:12| パリ | Comment(0) | 中近東 | このブログの読者になる | 更新情報をチェックする

レバノン首都ベイルートで大爆発、死者73人=3700人負傷、化学物質引火か


Au moins 73 morts à Beyrouth, 3 700 blessés, le port de la capitale libanaise est secoué cet après-midi par deux violentes explosions. Origine inconnue, les responsables paieront, déclare ce soir le Premier ministre Hassan Diab. Il appelle aussi à l'aide internationale.

少なくともベイルートで73人が死亡、3700人が負傷しました。レバノン首都の港は午後2つの強烈な爆発で揺れました。原因は分かっていませんが、責任を負うべき者は償ってもらうと今夜ハッサン・ディアブ首相は明言しました。彼はまた国際支援を呼びかけました。

posted by クリント at 09:14| パリ | Comment(0) | 中近東 | このブログの読者になる | 更新情報をチェックする

2020年08月04日

イスラエル軍がシリア軍陣地空爆の声明発表 シリアの自家製爆弾国境配置への報復


Israël a revendiqué lundi soir des frappes aériennes contre des positions de l'armée syrienne en représailles à des tentatives de placer des bombes artisanales le long de sa frontière contestée avec la Syrie.

イスラエルが月曜日夜、シリア軍の陣地に対する空爆を行ったと声明を出しました。これはシリアと争っている国境沿いに自家製爆弾の配置を試みた事への報復です。
posted by クリント at 16:49| パリ | Comment(0) | 中近東 | このブログの読者になる | 更新情報をチェックする