2019年11月22日

コロンビアで組合と野党が政権に反対する全国ストを呼び掛け

2019-11-21t153942z_250968078_rc2rfd9roq34_rtrmadp_3_colombia-strike_0.jpg


Une grève générale et des manifestations en Colombie contre le gouvernement conservateur Ivan Duque. Des milliers de personnes sont descendues dans les rues. Cette mobilisation intervient dans un climat déjà très agité en Amérique latine.

コロンビアでは保守主義イバン・ドゥケ政権に反対する全国ストとデモ行進がありました。数千人が街頭に繰り出しデモに参加しました。この動員はラテン・アメリカですでに大変扇動された雰囲気の中で行われました。
posted by クリント at 10:35| パリ ☁| Comment(0) | アメリカ | このブログの読者になる | 更新情報をチェックする

2019年11月21日

米議会下院弾劾公聴会 駐EU大使「ウクライナ疑惑見返り指示あった」


Côté des États-Unis, on parle surtout de ce témoignage accablant pour Donald Trump et son entourage, celui d'un proche dans l'affaire ukrainienne Gordon Sondland, ambassadeur des Étas-Unis auprès de l'Union Européenne entendu au Congrès ce mercredi dans l'enquête de destitution qui vise le président. Il a confirmé qu'il avait bien eu le chantage pour obtenir d'Ukraine une enquête sur le démocrate Joe Biden. Elle aurait été la condition d'une visite du président ukrainien à la Maison Blanche. Selon l'ambassadeur qui a pour autant épargné le président lui-même mais il dit avoir agi sur les ordres de Mike Pompeo, son chef de la diplomatie et de l'avocat personnel de Donald Trump, Rudolph Giuliani. Un témoignage qui a déclenché la fureur du locataire de la Maison Blanche. Il appelle une nouvelle fois la chasse aux sorcières, je cite, à cesser maintenant.

アメリカ側では特にドナルド・トランプとその側近には厳しい証言について話されています。それはウクライナ事件の中での側近の証言です。水曜日、駐EU米大使のゴードン・ソンドランドが議会で大統領を狙った弾劾調査の件で聴取を受けました。彼は民主党のジョー・バイデンに関する捜査をウクライナから得るため、確かに脅しがあったことを認めました。この捜査はウクライナ大統領がホワイト・ハウスを訪問する条件になっていたようです。EU大使によると、だからと言って彼は大統領自身を容赦するわけではありませんが、彼は外交トップのマイク・ポンペオやドナルド・トランプの個人的弁護士のルドルフ・ジュリアーニの指示で行動したと述べました。この証言は大統領の怒りに火をつけました。大統領はまたしても、魔女狩りは今止めろと呼びかけました。
posted by クリント at 12:59| パリ ☀| Comment(0) | アメリカ | このブログの読者になる | 更新情報をチェックする

2019年11月20日

ボリビア混乱続く モラレス支持派、石油製油所占拠 排除の軍・警察と衝突死者3人 司祭仲介に入る


En Bolivie, une semaine après la démission d'Evo Morales, les violences continuent entre ses soutiens et le gouvernement par intérim. Un homme est mort ce mardi soir alors que l'armée tentait de dégagé raffinerie bloquée par les pro-Morales dans la ville d'El Alto près de La Paz. L'église catholique cherche à se poser en médiatrice l'évêque du diocèse d'El Alto.

ボリビアではエボ・モラレス辞任から1週間後、彼の支持者と代理政権との間の暴力行為が続いています。火曜日夜、ラパス近くのエル・アルトの町で占拠された石油製油所から親モラレス派の人を軍が排除しようとした際、男性1人が死亡しました。カトリック教会はエル・アルト司教区の司教を仲裁者だと自任しようと努めました。
posted by クリント at 13:18| パリ | Comment(0) | アメリカ | このブログの読者になる | 更新情報をチェックする

国連がニカラグア政府反体制派への弾圧中止を勧告


L'inquiétude de l'ONU sur la situation au Nicaragua. L'organisation appelle le pays à stopper la répression contre les dissidents.

国連はニカラグアの状況を危惧しています。国連はニカラグアに反体制派の人々への弾圧を止めるよう呼びかけています。
posted by クリント at 11:17| パリ | Comment(0) | アメリカ | このブログの読者になる | 更新情報をチェックする

2019年11月17日

2019年11月16日のニュース解答

11月16日のニュース問題
     ↓

L'enquête en destitution visant Donald Trump aux États-Unis avec l'une des auditions les plus attendus devant la Chambre des représentants, l'ancienne ambassadrice américaine en Ukraine témoignait ce vendredi suivie de près par le président lui-même.

アメリカでドナルド・トランプを狙った弾劾の調査がありました。下院での最も期待された公聴会の一つで元駐ウクライナアメリカ女性大使が金曜日証言しました。それを近くで大統領自身が窺っています。
posted by クリント at 23:00| パリ ☁| Comment(0) | アメリカ | このブログの読者になる | 更新情報をチェックする

2019年11月16日

チリ政府、新憲法の草案作成で合意 反政府デモ受け


D'accord lève une sorite de crise au Chili et les partis politiques se sont mis d'accord sur une révision de la Constitution. Elle date de l'ère Pinochet, c'est l'une des revendications des manifestants.

合意がチリでの危機脱出を起こしました。政党が憲法改正に関して合意しました。チリの憲法はピノチェト大統領時代に遡ります。憲法改正はデモ参加者の要求の1つです。


posted by クリント at 20:02| パリ ☁| Comment(0) | アメリカ | このブログの読者になる | 更新情報をチェックする

2019年11月15日

米ロサンゼルス北部のリセで発砲 生徒2人死亡2人重体 犯人の生徒自殺はかり重体


Nord de Los Angeles où fusillade a fait deux morts, deux autres personnes ont été hospitalisées dans un état critique. Dans la matinée, un adolescent de 16 ans a ouvert le feu sur le campus de son lycée avant d'être interpellé par la police.

ロサンゼルス北部で銃撃戦があり2人が死亡し、他の2人は入院しましたが重体です。午前中、16歳のティーンエイジャーが自分のリセのキャンパスで発砲しました。その後警察に逮捕されました。
posted by クリント at 13:46| パリ ☁| Comment(0) | アメリカ | このブログの読者になる | 更新情報をチェックする

2019年11月14日

ボリビアなお混乱続く ラパスで前大統領の支持者と反対者がデモ 略奪や放火も相次ぐ


La Bolivie à la veille d'une nouvelle marche de l'opposition indigène sur la capitale où des incidents éclatés en fin de journée. Ceux alors que la présidente par intérim prépare son gouvernement. Elle doit être annoncée dans les prochaines heures.

ボリビアでは首都で新たな土着住民の反対行進の前日に夕方トラブルが発生しました。これは大統領代行がその政府を準備している時に起こりました。彼女はあと数時間後に新政権メンバーの発表を行うはずです。
posted by クリント at 12:38| パリ | Comment(0) | アメリカ | このブログの読者になる | 更新情報をチェックする

米議会、弾劾調査で初の公聴会 高官が新情報を証言

2019-11-13t161653z_635472052_rc2gad9io0vs_rtrmadp_3_usa-trump-impeachment_0.jpg


À la une de cette édition, la procédure de destitution du président américain Donald Trump est entrée dans sa phase la plus critique avec les auditions publiques de témoins par la Chambre des représentants et avec son lot de révélations dans le cadre de l'affaire ukrainienne.

この時間のトップ・ニュースです。アメリカ大統領ドナルド・トランプ弾劾の法的手続きがもっとも危機的な段階に入りました。米下院で証人の公聴会があり、ウクライナ事件の一環としてのひと山の暴露があります。
posted by クリント at 09:45| パリ | Comment(0) | アメリカ | このブログの読者になる | 更新情報をチェックする

2019年11月13日

ボリビア上院副議長が暫定大統領宣誓 モラレス氏は亡命


Et puis désormais officiel depuis quelques minutes, la Bolivie a nouvelle présidente Jeanine Añez remplace Evo Morales. Le président démissionnaire confiné dans un endroit tenu secret au Mexique en tant que réfugié politique en Bolivie. La situation reste très chaotique, l'armée est mobilisée face au barrage et au pillage.

そして数分前からすでに正式になっています。ボリビアにエボ・モラレスに代わる新たな女性の大統領ヘアニネ・アニェスが誕生しました。辞任した大統領は、ボリビアの政治的亡命者としてメキシコの秘密の場所に閉じ込められています。ボリビアでは状況は大変混沌としていて、道路封鎖や略奪に対して軍隊が動員されました。

posted by クリント at 12:41| パリ ☁| Comment(0) | アメリカ | このブログの読者になる | 更新情報をチェックする