2019年10月12日

2019年10月11日のニュース解答と10月12日のニュース問題

10月11日のニュース解答
      ↓

Le Conseil de sécurité des Nations Unies demande l'arrêt de l'offensive turque. La France réclame une réunion des membres de la coalition internationale en Syrie. Le président américain Donald Trump évoque ce soir la possibilité de sanctions contre la Turquie ou d'effectuer une médiation entre Turcs et Kurdes.

国連安保理がトルコの攻撃中止を要請しました。フランスはシリアにおける国際連合メンバーの集会を要求しました。アメリカのドナルド・トランプ大統領は今夜トルコへの制裁あるいはトルコ人とクルド人との間の仲裁実行の可能性に言及しました。

10月12日のニュース問題
      ↓

固有名詞等 : @ éthiopien A prix Nobel de la paix B Érythrée C Addis-Abeba D Éthiopiens

※固有名詞等から直接コメント欄にコピペしないで下さい。文字化けしますので。


posted by クリント at 23:00| パリ | Comment(3) | 中近東 | このブログの読者になる | 更新情報をチェックする
この記事へのコメント
クリントさんおはようございます。今週は日曜に投稿させていただきますね。
アビー首相の功績については、恥ずかしながら受賞ニュースで初めて知りました。日本では報道が少なかったように思います。気候変動対策の運動家であるグレタさんが注目されていただけに、びっくりした人も多かったのではないでしょうか。
それではよろしくお願いいたします。

Le premiere ministre ethiopien recompense par le pris Nobel de la paix pour se role de mediateur dans le sud de region et notamment avec l’Erythree. Second en quelque minutes dans les rues Addis-Abeba a pu entendre les reaction des ethiopiens. Et puis...


部分部分、自信がないところがあります。文法などについて項目ごとにそろそろきちんと固める勉強の時間を採った方がいいなあと思っています・・

台風の被害が心配されますが、大丈夫でしょうか。こちら添削はまったく急ぎません!落ち着かれてからまたよろしくお願いいたします。
Posted by ちゃこ at 2019年10月13日 04:26
ちゃこさんへ

おはようございます。

昨日は物凄い雨が降り続け関東各地の河川が氾濫し大変な被害が出ているようですね。
御心配いただきありがとうございました。
おかげさまで、落ち葉を掃くくらいのことで済みました。
でも風が強くまだ予断を許さない状況に変わりありません。

では早速みさせていただきます。

@ Le premiere ministre ethiopien recompense par le pris Nobel de la paix pour se role de mediateur dans le sud de region et notamment avec l’Erythree.→Le Premier ministre ethiopien recompense par le prix Nobel de la paix pour son role de mediateur dans la sous-region et notamment avec l'Erythree. となります。

dans le sud de regionここはdans la sous-regionです。下位行政区域のことです。

A Second en quelque minutes dans les rues Addis-Abeba a pu entendre les reaction des ethiopiens.→ Nous serons dans quelques minutes dans les rues d'Addis-Abeba pour entendre les reactions des Ethiopiens.となります。

Second en quelque minuteここは Nous serons dans quelques minutesです。「数分後に我々は〜でしょう」という意味です・

Addis-Abebaのまえにdeの母音省略形 d'が必要です。

a pu entendre les reaction des ethiopiens.ここはpour entendre les reactions des Ethiopiens.となります。「エチオピア人の反応を聞くために」です。
エチオピア人ですから先頭が大文字でしたね?固有名詞等で小文字表記してしまいすみません。

以上です。

今回はpour se role de mediateur dansここのseはイージーミスでしょうか?pour son role de mediateur dansですよね?

それからla sous-region「下位行政区域」は普通の仏和辞書には出ていないと思います。私もネットで調べて知りました。

Aの出だしとかa pu entendreのところは落ち着いて聞けば Nous serons dans quelques minutes とか pour entendreは掴めるはずです。

あせらず落ち着いて聞いて下さい。

来週もよろしくお願いします。
Posted by クリント at 2019年10月13日 10:45
クリントさん、おはようございます。お返事が遅くなってしまい、申し訳ございません。
今回もていねいにみてくださってありがとうございました。落ち着いて随所よく利き直してみます。音声もそうなのですが、ご指摘をうけて今回文法面のチェックをちゃんとできていなかったなと反省しました。
la sous-regionも自分では勉強しきれないところでした。感謝します。

ひとつひとつ丁寧にやっていかなくては意味がないですね。また初心に戻り来週からがんばります!
ありがとうございました。
Posted by ちゃこ at 2019年10月14日 04:54
コメントを書く
お名前:

メールアドレス:

ホームページアドレス:

コメント: