2021年01月25日

米、コロナ感染者数累計で2500万人を超える 入国制限厳しく特に南アからの旅行者


À la une de l'actualité, la pandémie du coronavirus, les États-Unis dépassent la barre des 25 millions de cas recensés. La nouvelle administration pourrait imposer de nouvelles interdictions d'entrée sur son territoire notamment voyageurs qui se sont récemment rendus en Afrique du Sud.

トップ・ニュースはコロナ・ウイルスの感染大流行です。アメリカが感染症例記録累計2500万のレベルを超えました。新政権は自国領土ヘの新たな入国禁止措置を課することになるでしょう。特に最近南アフリカへ行ってきた旅行者に対してです。

posted by クリント at 16:56| パリ ☁| Comment(0) | アメリカ | このブログの読者になる | 更新情報をチェックする

バイデン米大統領とマクロン仏大統領が初の電話会談 コロナ対策と環境問題で大いなる意見の一致


Le président Joe Biden a, lui, eu son premier entretien téléphonique avec un dirigeant de l'Union européenne. Le président français Emmanuel Macron a ainsi pu avoir une première discussion officielle avec son homologue américain. Selon l'Élysée ce dimanche, les deux chefs d'État ont affiché une grande convergence de vues que ce soit sur la crise sanitaire ou encore le climat entre autres.

ジョー・バイデン大統領の方は欧州連合のリーダーと最初の電話会談をしました。フランスのエマヌエル・マクロン大統領はこのようにアメリカ大統領と最初の公式討議をすることが出来ました。日曜日、エリゼ宮によると2人の国家元首は何であれ大いなる意見の一致を示しました。とりわけ保健衛生危機あるいは気象問題についてです。

posted by クリント at 15:33| パリ ☁| Comment(0) | アメリカ | このブログの読者になる | 更新情報をチェックする

ウガンダ率いるソマリア平和維持部隊がイスラム武装組織シャバブ189人を殺害


L'opération coup de poing des militaires ougandais contre les shebabs somaliens. Ils affirment avoir éliminé près de 190 terroristes islamistes shebabs au moins de 24 heures.

ウガンダ軍人によるソマリアのアル・シャバブに対する急襲作戦です。彼らは少なくとも24時間で約190人のイスラム過激派であるアル・シェバブのテロリストを殺害したと断言しました。


Dans une opération qu’ils ont décrite comme ≪ surprise et rapide ≫, les Ougandais ont fait carton plein… Le contingent a lancé des troupes au sol appuyées par plusieurs hélicoptères d’attaques. Les engins ont mitraillé, du ciel, au moins trois villages, à une centaine de kilomètres au sud-ouest de Mogadiscio et connus pour être des repères shebabs. Une réunion de responsables islamistes a également été perturbée et plusieurs participants blessés. Deux commandants shebabs ont été arrêtés et livrés à l’armée somalienne. L'UPDF (les Forces de défense du peuple ougandais ) affirme avoir, au passage, détruit véhicules, armes et matériel. Le gouverneur de la région Bas-Shabelle a confirmé l’opération et son bilan très lourd pour les terroristes, un succès dû, en grande partie, à l’utilisation d’hélicoptères d’attaque dont le manque a toujours été critiqué au sein de l’Amisom. Pourtant, en février 2012, la livraison de douze appareils avait été autorisée par l’ONU mais quelques mois plus tard, trois hélicoptères ougandais en route pour la Somalie se sont écrasés, mettant un coup d’arrêt au projet. Depuis, ce type d’engins n’était utilisé que par le Kenya et l’Éthiopie, en dehors du cadre de l’Amisom. La force africaine a enfin reçu trois hélicoptères MD-500, en décembre 2016. Puis, fin 2020, l’Ouganda a déployé une unité aérienne, fruit d’un partenariat avec l’ONU et l’Amisom, dont le premier fait d’armes majeur vient d’être enregistré, ce week-end.(ce script copié par RFI)(和訳省略)
posted by クリント at 13:43| パリ ☁| Comment(0) | アフリカ | このブログの読者になる | 更新情報をチェックする

ポルトガル大統領選、現職レベロデソウザ氏が大差で勝利


La réélection du président portugais Marcelo Rebelo de Sousa. Le dirigeant conservateur tient 61 % des suffrages selon les résultats partiels de la présidentielle.

ポルトガルのマルセロ・レベロ・デ・ソウザ大統領が再選されました。大統領選の部分的投票結果によると保守党リーダーは61%の票を獲得ししました。

posted by クリント at 11:33| パリ ☁| Comment(0) | ヨーロッパ | このブログの読者になる | 更新情報をチェックする

オランダで新型コロナ検査場に若者放火、夜間外出禁止令に反発


À la une de ce journal, les violents débordements aux Pays-Bas en marge de manifestation contre les restrictions anti-Covid. Au moins 130 personnes interpellées à Amsterdam et à Eindhoven après des heurtes avec la police.

トップ・ニュースです。オランダで激しい乱行がありました。対Covid-19の規制に反対するデモ行進の周辺で起きました。少なくとも130人がアムステルダムやアイントホーフェンで逮捕されました。警察との衝突の後です。

posted by クリント at 11:02| パリ ☁| Comment(0) | ヨーロッパ | このブログの読者になる | 更新情報をチェックする