2021年01月19日

仏元首相バラデュール氏がレオタール元国防相と過去の大統領選キャンペーン資金疑惑で共和国法院に出廷


Enfin en France, ancien Premier ministre et candidat à la présidentielle de 1995 Édouard Balladur, 91 ans, jugé à partir de mardi par la Cour de justice de la République dans le volet financier de l'affaire Karachi avec son ministre de la Défense François Léotard.

さてフランスでは、元首相で1995年の大統領選候補者だった91歳のエドアール・バラデュールがカラチ事件の金融面で元防衛相のフランソワ・レオタールと一緒に火曜日から共和国法院で裁かれます。


posted by クリント at 19:36| パリ ☁| Comment(0) | ヨーロッパ | このブログの読者になる | 更新情報をチェックする

フランスの俳優・脚本家 ジャンピエール・バクリ死去 69歳


Enfin la mort de Jean-Pierre Bacri, acteur, scénariste français s'est teint à l’âge de 69 ans est un cancer.

さてフランスの俳優で脚本家のジャンピエール・バクリが69歳で息を引き取りました。病名は癌でした。

posted by クリント at 19:28| パリ ☁| Comment(0) | ヨーロッパ | このブログの読者になる | 更新情報をチェックする

WHOと中国「より迅速な行動できた可能性」 コロナ独立調査委


La Chine et l'OMS mises en cause de la gestion de la pandémie du coronavirus. Le rapport du groupe indépendant sans appel, Pékin aurait pu prendre des mesures plus strictes dès le mois de janvier 2020. L'Organisation mondiale de la santé aurait dû agir plus rapidement.


中国と世界保健機関(WHO)はコロナ・ウイルスの感染大流行の管理で問題にされています。独立調査グループの報告書は容赦ありません。中国は2020年1月からすでに最も厳格な措置を講じることが出来たはずです。世界保健機関はもっと早く行動すべきでした。

posted by クリント at 16:23| パリ ☁| Comment(0) | アジア | このブログの読者になる | 更新情報をチェックする

チュニジアで若者ら暴徒化、治安部隊と連夜衝突 革命から10年経済低迷続く


L'assemblage nouvelle fois en Tunisie dans la capitale et plusieurs villes du pays, les heurts ont éclaté dans la soirée. Manifestants et forces de l'ordre se sont faits face. L'armée a également été déployée alors que le pays célèbre les 10 ans de sa révolution.

チュニジアでは首都や多くの都市でまたしても集会です。夜に衝突が発生しました。デモ参加者と機動隊が向き合っています。軍隊も展開しています。一方で国は革命10周年を祝っています。

posted by クリント at 15:18| パリ ☁| Comment(0) | アフリカ | このブログの読者になる | 更新情報をチェックする

全米州都も厳戒態勢 米議事堂が一時閉鎖、周辺の火事で 就任式予行演習参加者も避難


Le centre-ville de Washington totalement bouclé après l'attaque du capitole. Capitole américaine a été placée sous haute surveillance à moine de 48 heures de la prestation de serment de Joe Biden et sa vice-présidente Kamala Harris. Les préparatifs de la cérémonie d'investiture ont même été interrompus après un feu de poubelles. C'est dire la fébrilité qui règne à Washington où des milliers de réservistes patrouillent.

ワシントンの中心街は国会議事堂への襲撃後、完全に包囲されました。アメリカ首都は厳重警戒下に置かれました。あと48時間後にジョー・バイデンとその副大統領カマラ・ハリスの宣誓が行われます。就任式の準備もゴミ箱への放火後、中止されました。ワシントンを支配している興奮状態と言えますが、そこには数千人の予備兵が警戒にあたっています。

posted by クリント at 13:07| パリ ☁| Comment(0) | アメリカ | このブログの読者になる | 更新情報をチェックする