2020年12月01日

米感謝祭の移動で2週間後感染者の激増懸念 新規感染者数27日連続で10万人超え


La pandémie du coronavirus qui continue de frapper durement les États-Unis, 93 mille personnes contaminées ont été hospitalisées hier et établissements de soins commencent à saturer. La pandémie a fait en tout 267 mille victimes. Ces chiffres dramatiques n’ont pas empêché les Américains de voyager pour les fêtes de Thanksgiving jeudi dernier et les autorités sanitaires craignent un nouveau pic d’ici une à deux semaines. La correspondance notre envoyée spéciale permanente aux États-Unis Anne Corpet.

コロナ・ウイルスの感染大流行は容赦なくアメリカを襲い続けています。昨日9万3千人の感染者が入院しました。そして治療施設が飽和状態になり始めました。感染大流行でトータルで26万7千人が犠牲となっています。この悲劇的な数字でも先週木曜日、感謝祭祝日のアメリカ人の旅行を止めることは出来ません。そして保健衛生当局は今から1〜2週間後の新たな感染ピークを懸念しています。アメリカ常駐特派員のアン・コルペの報告です。


Plus de neuf millions de personnes ont transité au cours du week-end par les aéroports du pays. Un nombre de passagers jamais atteint depuis le début de la pandémie. ≪ Si vous avez voyagé, vous devez supposer que vous avez été en contact avec le Covid-19 et que vous avez été infectés ≫, a prévenu Deborah Birx, médecin de la cellule de crise de la Maison Blanche. Elle demande à ces Américains de se faire tester avant de reprendre leurs activités. Les nouveaux cas dus à ces déplacements n’apparaîtront dans les statistiques que début décembre du fait de la durée d’incubation du virus. Mais le mois de novembre a déjà battu des records. Il y a eu plus de 100 000 nouveaux cas quotidiens pendant 27 jours consécutifs. Les hôpitaux sont déjà débordés et auront du mal à faire face à une recrudescence de malades. Seule bonne nouvelle sur le front de la pandémie, après Pfizer, Moderna a lancé sa demande d’autorisation de son vaccin auprès des autorités sanitaires. Les premières doses pourraient être administrées dans le mois qui vient. Anne Corpet, Washington RFI.(ce script copié par RFI)(和訳省略)

posted by クリント at 17:32| パリ ☀| Comment(0) | アメリカ | このブログの読者になる | 更新情報をチェックする

Aqmiがマリの仏バルカン作戦基地3ヶ所を連携攻撃 負傷者なし


Au Mali, l'attaque coordonnée contre plusieurs bases militaires dans le nord du pays. Il n'y a pas de victime. L'opération revendiquée par l'organisation al-Qaïda au Maghreb islamique.

マリでは、国の北部で多くの軍事基地に連携したテロ襲撃がありました。犠牲者は出ていません。イスラム・マグリブ諸国のアル=カイダ機構が作戦の犯行声明を出しました。
posted by クリント at 16:55| パリ ☀| Comment(0) | アフリカ | このブログの読者になる | 更新情報をチェックする

フランス与党、警官の顔撮影禁止法案24条を修正へ 各地でデモ相次ぎ


En France, après la polémique autour de visage de la force par les policiers de la loi de sécurité, le gouvernement fait machine arrière et promet de réécrire l'article 24 qui pénalise la diffusion d'images des policiers dans l'intention de leur nuire.

フランスでは、治安法の警察官による力ずくの表情に関して論争が起きた後、政府は後戻りし、第24条を修正すると約束しました。この条項は警察官を損なう意図をもって彼らの映像を拡散することを罰するものです。
posted by クリント at 16:00| パリ ☀| Comment(0) | ヨーロッパ | このブログの読者になる | 更新情報をチェックする

仏・高等保健機構がコロナ・ワクチン配布優先順位発表 EHPADの住人と看護者85万人を優先


Résidents de l'EHPAD seront vaccinés en priorité ainsi que les personnels qui s'occupent d'eux en France. La campagne de vaccination se fera cinq phases. La stratégie détaillée alors qu'on attendait premières doses du vaccin pour fin décembre-début janvier.

フランスではEHPAD(要介護高齢者居住施設)の住人や彼らの面倒を見るスタッフが優先的にワクチン接種されるでしょう。ワクチン接種のキャンペーンは5段階で行われます。戦略の詳細が明らかにされる一方、最初のワクチン服用を人々は12月末か1月初めに待っています。

posted by クリント at 15:40| パリ ☀| Comment(0) | ヨーロッパ | このブログの読者になる | 更新情報をチェックする