2020年05月29日

2020年5月29日のニュース問題

5月29日のニュース問題
     ↓

固有名詞等 : @ États-Unis A Gorge Floyd B Minneapolis C américain C Ethan Hajji

※固有名詞等から直接コメント欄にコピペしないで下さい。文字化けしますので。
posted by クリント at 17:40| パリ | Comment(4) | アメリカ | このブログの読者になる | 更新情報をチェックする

仏ルノーが24年までに5千人削減、2360億円のコスト削減発表


L'avenir de Renault s'assombrit. Ébranlé par le coronavirus, le constructeur automobile français prévoit 15 000 suppressions d'emploi dans le monde dont 4 600 en France. Enfin...

ルノ―の将来は暗くなっています。コロナ・ウイルスにより揺さぶられ、フランス自動車メーカーは世界中で1万5千人の従業員削減を予告しました。その内4600人はフランスです。
posted by クリント at 16:42| パリ | Comment(0) | ヨーロッパ | このブログの読者になる | 更新情報をチェックする

国際刑事裁判所がコートジボワール・バグボ前大統領等の居住指定を緩和 ベルギー出国許可


Dans ce journal aussi, Laurent Gbagbo autorisé à quitter la Belgique où il était assigné à résidence depuis son acquittement. La CPI assouplit les conditions de sa liberté conditionnelle. Et puis...

これもこの時間のニュースですが、ローラン・バグボのベルギー出国が許可されました。彼は無罪判決以来、ベルギーに居住指定されていました。国際刑事裁判所は彼の条件付釈放の条件を緩和しました。それから・・・
posted by クリント at 16:18| パリ | Comment(0) | アフリカ | このブログの読者になる | 更新情報をチェックする

仏俳優でユーモア作家のギ・ブドスが85歳で死亡 政治風刺寸劇でも活躍


Et on en vient cette disparition, il était un humoriste, grinçant comédien, écrivain, et aussi un homme engagé, Guy Bedos s'en est allé à 85 ans. Célèbres poussés sketchs, celui qui faisait du drôle avec de triste c'est aussi de strict pour ses prises de position politique. Portrait...

ついにこの死亡のニュースです。彼はユーモア作家で、耳障りな俳優、作家そして政治的態度を明確にした男でもありました。ギ・ブドスが85歳であの世に旅経ちました。有名な突っ込んだ寸劇、中にはおどけているが悲しくまた政治的立場のスタンスから厳しいものもありました。その人物像です...

posted by クリント at 15:05| パリ | Comment(0) | ヨーロッパ | このブログの読者になる | 更新情報をチェックする

トランプ氏、SNS大手の法的保護剥奪へ 大統領令に署名


Direction les États-Unis où Donald Trump semble avoir mis ses menaces à exécution face aux réseaux Twitter et le président américain vient signer un décret visant à limiter la protection dont bénéficient Twitter mais aussi Facebook. Motifs de cette colère dont messages du président qui ont été étiquetés avec la mention contenu trompeur. Des messages qui mettaient en cause la validité du vote par correspondance aux États-Unis.

アメリカ方面ですがドナルド・トランプがソーシャル・ネットワークのツイッターに対して刑を執行すると脅しているようです。そしてアメリカ大統領はツイッターやフェイスブックが享受してきた保護を制限することを狙った大統領令に署名しました。この怒りの動機ですが、その1つは大統領のメッセージ投稿内容が人を惑わすと言及してレッテルを張られたことです。メッセージはアメリカでの郵送による投票の有効性を問題視しています。
posted by クリント at 13:12| パリ | Comment(0) | アメリカ | このブログの読者になる | 更新情報をチェックする

仏、バーやビーチを再開へ 新型コロナ抑制措置の緩和第2弾


En France maintenant, fin de la limite des 100 kilomètres, réouverture de toutes les écoles, collèges et lycées en zone verte, ouverture des parcs et des jardins à Paris comme des terrasses, maintien de la limitation à 10 personnes pour les réunions publiques. Ce sont les mesures qu'a annoncé le Premier ministre français Édouard Philippe pour la seconde phase du déconfinement qui débutera ce mardi 2 juin. Les résultats sont bons sur le plan sanitaire, a expliqué le chef du gouvernement. Des mesures qui vont dans le bon sens pour le député Rassemblement national, Sébastien Chenu.

今度はフランスです。自宅から100キロメートル制限の終了、グリーン・ゾーンの全ての小学校、中学校、リセの再開、パリの公園、庭、テラスも開かれます。しかし公的会合の10人までの制限は維持されます。これが仏首相のエドゥアール・フィリップが、外出制限解除の第2弾として発表した措置です。今度の火曜日6月2日から始まるでしょう。保健衛生プランに関して良い結果ですと首相が説明しました。これらの措置は良い方向に向かっていると国民議会下院議員セバスチャン・シエヌが述べています。
posted by クリント at 09:30| パリ | Comment(0) | ヨーロッパ | このブログの読者になる | 更新情報をチェックする