2020年05月18日

日本のGDP戦後最悪へ、デジタル化苦戦で脱コロナに数年も


L'économie japonaise est-elle entrée en recession une première depuis 2015 ? Le PIB de la troisième économique mondiale a reculé de 0,9 % en premier trimestre. Le pire est encore peut-être à venir. Le Japon devrait connaître ses trois prochains mois la chute la plus importante depuis la Seconde Guerre mondiale, Frédéric Charles.

日本経済は2015年以来はじめて景気後退に入ったのでしょうか?世界第3位の経済大国の国内総生産は第1四半期で0.9%後退しました。恐らくまだ最悪はこれから来るでしょう。日本は来る3ヶ月で第二次世界大戦以来最も大きな下落を経験するはずです。フレデリック・シャルル特派員です。


Selon les analystes, l'économie japonaise devrait plonger de 22 % en rythme annualisé entre avril et juin. Ce qui constituerait un plus bas historique. La consommation, qui représente la moitié de l'économie, est plombée depuis la hausse de la TVA de 8 à 10 % en octobre dernier et, surtout, depuis la crise sanitaire. Les exportations reculent de 10 % entre janvier et mars. Le Japon a déjà mis fin à l'état d'urgence sur une large partie de son territoire, mais le maintient encore à Tokyo jusqu'à la fin de ce mois. Le gouvernement a déjà injecté près de 1 000 milliards d'euros dans son économie. Et il s'apprête à investir directement des capitaux dans ses moyennes et grandes entreprises contre entre autres des actions privilégiées. Mais ces mesures de l'État sont considérées comme insuffisantes, et leur application trop tardive. ≪ Il faudra deux ans au moins au Japon pour se redresser, en raison de la lenteur de sa bureaucratie ≫, estime Martin Schulz, l'économiste du groupe Fujitsu. Frédéric Charles, Tokyo RFI.(ce script copié par RFI)(和訳省略)
posted by クリント at 17:33| パリ | Comment(0) | アジア | このブログの読者になる | 更新情報をチェックする

新型コロナ、協調より対立か WHO、18日に総会


Dans l'œil du cyclone depuis l'apparition du coronavirus, l'Organisation mondiale de la Santé lourdement critiquée notamment par les États-Unis. l'OMS ouvre donc ce lundi son assemblée générale annuelle forcément particulière forcément consacrée à la pandémie alors que l'institution, Simon Rosé, n'est jamais apparue autant fragilisée ?

コロナ・ウイルス出現以来、サイクロンの目の中で、世界保健機関(WHO)は特にアメリカから厳しく批判されています。WHOは月曜日、年次総会を開催します。総会は必然的に特別で、必然的に感染大流行に充てられます。一方でシモン・ロゼさん、機関がこれ程弱体化したように見えるのはかってない事ですね?
posted by クリント at 14:30| パリ | Comment(0) | ヨーロッパ | このブログの読者になる | 更新情報をチェックする

ロヒンギャ難民が感染、バングラ南東部キャンプで初 バングラデシュがミャンマーに難民送還すると脅す


Côté du Bangladesh, c'est le sort de centaines de réfugiés Rohingyas secourus en mer début mai qui préoccupent les Nations Unies. Le secrétaire général de l'ONU demande aux autorités du pays de les transférer vers des camps de réfugiés. 300 membres de cette minorité musulmane qui fuient des persécutions en Birmanie sont actuellement sur une île où le risque du cyclone est grand. Le Bangladesh explique qu'il craignait que si réfugiés soient porteurs du coronavirus. Le ministre des Affaires étrangères du pays répond au pays inquiet d'accueillir, eux-même, des Rohingyas ou de faire pression sur la Birmanie pour permettre leur retour.

バングラデシュ側ですが、5月初めに海上で救助された数百人のロヒンギャ難民の成行きを国連は心配しています。国連事務総長はバングラデシュ当局に彼らを難民キャンプに移送するよう要求しました。ミャンマーで迫害から逃れて来た、この少数派イスラム教徒のメンバー300人は現在、サイクロンの危険が大きい島にいます。バングラデシュはこう説明しています。難民がコロナ・ウイルスに感染しているのではないかと心配していると。バングラデシュの外相は国に彼らロヒンギャ自身を迎え入れるのは心配だと答え、そしてミャンマーに彼らの帰還を許可するよう圧力をかけています。
posted by クリント at 11:30| パリ | Comment(0) | アジア | このブログの読者になる | 更新情報をチェックする

ベナンで市町村選挙実施 新型コロナで投票率下がる


Il y avait des élections municipales ce dimanche au Bénin. Malgré les risques de contagion au coronavirus et les électeurs d'ailleurs ne se sont pas déplacés massivement. Les résultats définitifs ne sont pas attendus avant une semaine. Zohra Ben Miloud.

ベナンで日曜日、市町村選挙がありました。コロナ・ウイルス感染の危険にもかかわらず、投票に来た有権者は多くはありません。最終的投票結果は1週間たたないと分かりません。ゾラ・ベン・ミルーの報告です。
posted by クリント at 11:01| パリ | Comment(0) | アフリカ | このブログの読者になる | 更新情報をチェックする

大統領選で混乱のアフガン 大統領と対立候補が連携し新政権へ


En Afghanistan, un accord a finalement été conclu entre le président Ashraf Ghani et son rival Abdullah Abdullah. Et une entente qui intervient à peine recrudescence des violences. Abdullah Abdullah aura justement chargé les négociations avec les talibans.

アフガニスタンではアシャラフ・ガニ大統領とそのライバルであるアブダラ・アブダラとの間で最終的に合意に達しました。そして暴力のぶり返しが起きたばかりの時に協定が結ばれました。アブダラ・アブダラはまさにタリバンとの交渉を担当するでしょう。
posted by クリント at 10:21| パリ | Comment(0) | アジア | このブログの読者になる | 更新情報をチェックする

イスラエル新連立政権が発足 コロナ対応優先、首相「輪番制」


Après 500 jours de crise et trois élections en Israël, le Parlement a donc donné dimanche son feu vert au gouvernement d'union de Benyamin Netanyahu et Benny Gantz. Et les deux hommes ont prévus de se relayer à la tête du pouvoir. Les explications...

イスラエルでは500日に及ぶ危機と3度の選挙後、議会が日曜日ベンヤミン・ネタニヤフとベニー・ガンツとの連合内閣にゴーサインを出しました。ソシテ2人は政権のトップを互いに交代することを予告しました。説明です...
posted by クリント at 09:39| パリ | Comment(0) | 中近東 | このブログの読者になる | 更新情報をチェックする