2020年05月12日

フランス、今日から幼稚園、小学生の児童一部が登校開始 手洗いや社会的距離教えるのに教師四苦八苦


Après deux mois sans école, une partie des élèves français retrouvées leur classe et leur camarade dans la foulée de la levée du confinement. Certaines écoles maternelles et primaires ouvrent ce mardi sous les conditions strictes. Les parents, ils prouvent, eux, reprendre leur travail ce lundi. Cette reprise était plutôt calme dans les transports en commun à quelques exceptions près.

2ヶ月休校の後、フランスの生徒の一部が外出制限解除に引き続いて教室に戻り友達と再会しました。火曜日、幾つかの幼稚園や小学校が厳しい条件の下で開かれました。両親の方は月曜日に仕事を再開出来ました。幾つかの例外を除き、公共交通の中ではむしろ静かな再開でした。
posted by クリント at 19:20| パリ | Comment(0) | ヨーロッパ | このブログの読者になる | 更新情報をチェックする

94歳元仏大統領VGEが女性記者に性的暴行の疑いで起訴される


Dans le reste de l'actualité, il devra se justifier pour trois mains aux fesses. À 94 ans, l'ancien Premier ministre(président de la République) français Valery Giscard d'Estaing fait l'objet d'une enquête après une plainte pour agression sexuelle. Son accusatrice est une journaliste à la télévision publique allemande. Joanna Sitruk.

残りのニュースですが、彼は三度もお尻に手をやったことの弁明をしなくてはならないでしょう。94歳になるフランス元大統領のバレリー・ジスカール・デスタンが捜査の対象になっています。性的暴行で告訴されたからです。彼の告発者はドイツ公共テレビのジャーナリストです。ジョアンナ・シトリックの報告です。
posted by クリント at 14:56| パリ | Comment(0) | ヨーロッパ | このブログの読者になる | 更新情報をチェックする

ロシア、11日に新型コロナウイルス感染1.1万人増加 累計22.1万人で世界3位に


La Russie en revanche toujours fortement touchée par la pandémie. Le nombre de contamination dépassé les 10 000 cas par jour et le président Poutine a ordonné finalement un déconfinement prudent et régionalisé, vous l'entendrez.

反対にロシアは相変わらず感染大流行の激しい被害を受けています。感染者数は1日当たり1万症例を超えています。そしてプーチン大統領は最終的に慎重で地方分散的な外出制限解除を命令しました。お聞きください。
posted by クリント at 14:28| パリ | Comment(0) | ヨーロッパ | このブログの読者になる | 更新情報をチェックする

仏憲法評議会が保健衛生緊急事態延長法案の合憲性認める 


Et puis toujours en France, le Conseil constitutionnel a finalement validé la loi prolongeant l'état d'urgence sanitaire jusqu'au 10 juillet et qui en cadre le déconfinement entamé ce lundi. Les sages ont malgré tout censuré certains éléments liés à l'isolement des malades et aux suivis de leurs contacts. Le Conseil constitutionnel avait été saisi par le président Macron, le président du Sénat Gérard Larcher et certains parlementaires.

さてこれもフランスのニュースです。憲法評議会は月曜日から始まった外出制限解除の一環としての7月10日までの保健衛生緊急事態延長法を最終的に法的に有効だと認めました。しかしながら学識者達は患者の隔離や感染者の接触追跡に関係する幾つかの要素の検閲を行いました。マクロン大統領やジェラール・ラルシェ上院議長そして幾人かの国会議員が憲法評議会に付託しました。
posted by クリント at 13:36| パリ | Comment(0) | ヨーロッパ | このブログの読者になる | 更新情報をチェックする

コロナ「震源地」の武漢、ロックダウン解除後で初のクラスター


Et en Chine justement, la peur d'une deuxième vague est bien réelle. Le pays compte publier ces derniers jours 17 nouveaux cas dont 5 à Wuhan, foyer mondial de l'épidémie un quartier de la ville à notamment placer en quarantaine. Arnaud Miguet.

まさに中国ですが、第二波の恐怖は本当に現実のものです。中国はここ数日17の新症例を発表しようとしています。その内5症例が武漢です。感染大流行の世界的中心地でこの町の界隈が特に隔離されました。アルノー・ミゲの報告です。
posted by クリント at 11:37| パリ | Comment(0) | アジア | このブログの読者になる | 更新情報をチェックする

規制緩和したドイツで新型コロナが感染再拡大


L'Allemagne, elle se demande si le déconfinement n'est pas allé trop vite après que le seuil critique de 50 nouvelles contaminations par 100 000 habitants était franchi dans 3 cantons simultanément entrent en vigueur de nouvelles mesures d'assouplissement des restrictions après 2 mois du confinement strict. Près de 170 000 cas et 7 500 décès ont été enregistrés à ce jour en Allemagne.

ドイツは外出制限解除が早すぎたのではと自問しています。人口10万人あたり50の新たな感染数という危機的限界値を3州で超えたからです。これら3州は2ヶ月という厳しい外出制限後、同時に制限緩和の新たな措置を実施していました。ドイツでは現在約17万症例と7500人の死者数が記録されています。
posted by クリント at 11:10| パリ | Comment(0) | ヨーロッパ | このブログの読者になる | 更新情報をチェックする