2020年05月31日

2020年5月30日のニュース解答

5月30日のニュース解答
     ↓

Et puis nous ferons le point sur le choc vécu par l'Espagne la région de Barcelone où l'usine Nissan a annoncé la fermeture de ses travaux qui menace quelques 25 000 personnes dans la région.

そして我々はスペインが経験したショックに関して現状を明らかにしていきますが、バルセロナ地方では日産工場が操業を中止すると発表しました。この地方の約2万5千人が仕事を失う危機です。
posted by クリント at 23:00| パリ | Comment(0) | ヨーロッパ | このブログの読者になる | 更新情報をチェックする

G7サミット9月以降に延期 トランプ氏意向、ロシア・韓国も招待 中国包囲網か?


Donald Trump encore, lui, annonce finalement le report du sommet du G7 qu'il compte organiser à Washington le mois prochain avec la présence physique les dirigeants des 7 pays plus riche de la planète. Angela Merkel, l'Allemande a déjà refusé alors Donald Trump donne rendez-vous pour G7 en septembre élargi à plusieurs pays, la Russie, l'Inde, la Corée du Sud, l'Australie mais pas la Chine justement.

ドナルド・トランプの方は、またまた最終的にG7首脳会談の延期を発表しました。当初は来月ワシントンで世界で最も豊かな7ヶ国のリーダーが直接出席しての首脳会談を予定していました。ドイツのアンゲラ・メルケルがすでに出席を拒否していました。さてドナルド・トランプはG7首脳会談を9月に計画し、参加国を拡大する予定です。ロシア、インド、韓国、オーストラリアですが中国はまさに招待していません。
posted by クリント at 19:51| パリ | Comment(0) | アメリカ | このブログの読者になる | 更新情報をチェックする

米の抗議デモ、20都市に拡大 黒人死亡巡り、暴徒化も


Des manifestations particulièrement tendues un peu partout aux États-Unis en ce moment. À Los Angeles, à New York, à Baltimore, à Chicago, à Philadelphie et aussi à Minneapolis. Il y a eu des échauffourées, des interpellations et des dégradations de véhicules de police. Cela en réaction bien sûr à la mort de George Floyd, l'afro-américain lors de son interpellation par la police de Minneapolis dans le Minnesota au nord du pays, c'était lundi. La ville reste agitée de vives tensions après plusieurs nuits de violences au point que des renforts de la Garde nationale ont été déployés. Un couvre-feu avait même été imposé la nuit dernière. Et Donald Trump a une nouvelle fois réagi aux émeutes de ces derniers jours, parlant de la mort de George Floyd comme d'une tragédie mais le président américain a surtout qualifié les protestataires de pillards et d'anarchistes. Écoutez...

現在、アメリカでは至る所で大変緊張したデモ行進が行われています。ロサンゼルス、ニューヨーク、ボルティモア、シカゴ、フィアデルフィア、そしてミネアポリスでも。小競り合いや不審尋問、警察車両の損壊があります。これらは勿論アフロ・アメリカンのジョージ・フロイドが亡くなった事への反応です。彼は米北部ミネソタ州ミネアポリスの警察による尋問の際に亡くなりました。月曜日のことです。数日にわたる暴力行為があった夜の後で町は激しい緊張で揺さぶられたままです。あまりにも激しい暴力行為に国家警備隊の援軍が展開した程です。昨夜、夜間外出禁止令さえ課されました。そしてドナルド・トランプは、またしても、ここ数日間の暴動に反応しました。ジョージ・フロイドの死は悲劇であったと語りましたが、アメリカ大統領は特に抗議者を略奪者や無政府主義者と形容しました。お聞きください....

posted by クリント at 13:03| パリ | Comment(0) | アメリカ | このブログの読者になる | 更新情報をチェックする

アフガン首都でテレビ局バス狙った爆弾で2人死亡 タリバン犯行否定


Et dans ce journal également, la violence encore en Afghanistan où une bombe a visé les employés d'une télévision locale près de Kaboul tuant deux personnes. Ce après un cessez-le-feu unilatéral décrété par les talibans pour la fête de l'Aïd.

これもこの時間のニュースですが、アフガニスタンではまだ暴力行為です。カブール近くで地方テレビ局の従業員2人を狙った爆弾で2人が死亡しました。これはラマダン終了を祝うイスラム教の大祭のためタリバンが一方的に宣言した停戦後に起こりました。
posted by クリント at 10:22| パリ | Comment(0) | アジア | このブログの読者になる | 更新情報をチェックする

米有人宇宙船打ち上げ成功 シャトル以来9年ぶり


Dans l'actualité de ce samedi 30 mai, le premier vol spatial habité américain depuis près de 10 ans s'était lancé sans problème grâce à une météorologique plus favorable que mercredi dernier. Et la capsule emportant de deux astronautes est en orbite pour s'arrimer à la Station spatiale internationale.

5月30日土曜日のニュースですが、約10年来初のアメリカ有人宇宙船飛行が問題なく打ち上げられました。これは先週水曜日より天候がより適していたおかげです。そして2人の宇宙飛行士を運ぶカプセルは軌道に乗り国際宇宙ステーションにしっかり固定されるでしょう。
posted by クリント at 08:41| パリ | Comment(0) | アメリカ | このブログの読者になる | 更新情報をチェックする

2020年05月30日

2020年5月29日のニュース解答と5月30日のニュース問題

5月29日のニュース解答
     ↓

Toujours aux États-Unis, les proches de Gorge Floyd réclament un procès pour un meurtre à Minneapolis qu'une manifestation se multiplie pour dénoncer cette nouvelle bavure policière contre un Noir américain décédé peu après son arrestation. Elle s'est produite lundi soir, la scène a été filmée en direct. Les quatre policiers sur place ont été limogés, Ethan Hajji.

これもアメリカですが、ジョージ・フロイドの側近たちがメミネアポィスでの殺人として訴訟を要求しました。そこではデモが多発しています。この黒人アメリカ人に対する新たな警察官の失態を告発するためです。彼は逮捕後すぐに亡くなりました。この失態は月曜日夜に発生し、そのシーンは中継で撮影されていました。現場にいた4人の警察官は更迭されました。エタン・アジの報告です。

5月30日のニュース問題
     ↓

固有名詞等 : @ Espagne A Barcelone B Nissan
posted by クリント at 23:00| パリ | Comment(0) | アメリカ | このブログの読者になる | 更新情報をチェックする

黒人死亡で白人警官逮捕 殺人容疑、異例の対応もデモ続く 米中西部


À la une de l'actualité, l'arrestation du policier mis en cause dans la mort de George Floyd. Il est poursuivi pour homicide involontaire. Cela fait trois jours que des manifestants réclamaient son incarcération.

トップ・ニュースです。ジョージ・フロイドの死に関して嫌疑をかけられた警察官が逮捕されました。彼は過失致死罪で訴追されました。これはデモ参加者が彼の投獄を要求してから3日後のことです。
posted by クリント at 16:13| パリ | Comment(0) | アメリカ | このブログの読者になる | 更新情報をチェックする

トランプ氏投稿に再び警告 ツイッター社、「暴力の賛美」


Une actualité qui par ailleurs raviver les tensions entre le président américain et le site du microblogging Twitter. Cette fois-ci, c'est un message présidentiel donc Donald Trump présenté comme un appel à la violence que Twitter a pris la décision inédite de masquer au prétexte qu'il représente un appel à la violence.

ニュースはその上アメリカ大統領とミニブログ・サイトであるツイッター社との間の緊張を再び勢いづけました。今回は大統領のメッセージですが、ドナルド・トランプは暴力をアピールしたと紹介されました。ツイッター社は彼が暴力アピールをあらわしたことを口実にマスキングをするという前代未聞の決定を行いました。
posted by クリント at 15:27| パリ | Comment(0) | アメリカ | このブログの読者になる | 更新情報をチェックする

トランプ氏、WHO脱退を表明 香港優遇措置も見直しへ


À la une de l'actualité de ce samedi 30 mai, le président américain s'en prend une nouvelle fois à la Chine, jugée responsable de la propagation du coronavirus dans le monde et limite l'octroi du visa à certains de ses ressortissants mais surtout Donald Trump confirme la sortie des États-Unis de l'OMS et supprime les préférences commerciales de Hong Kong.

5月30日土曜日のトップ・ニュースです。アメリカ大統領はまたしても中国を攻撃しています。世界中にコロナ・ウイルスを拡散させた責任があると評価しました。そして幾人かの中国人在米居留者のビザ取得を制限しました。しかしドナルド・トランプは特に世界保健機関(WHO)からのアメリカ脱退を確言し、香港の貿易優遇特権を削除しました。

posted by クリント at 10:40| パリ | Comment(0) | アメリカ | このブログの読者になる | 更新情報をチェックする

2020年05月29日

2020年5月29日のニュース問題

5月29日のニュース問題
     ↓

固有名詞等 : @ États-Unis A Gorge Floyd B Minneapolis C américain C Ethan Hajji

※固有名詞等から直接コメント欄にコピペしないで下さい。文字化けしますので。
posted by クリント at 17:40| パリ | Comment(4) | アメリカ | このブログの読者になる | 更新情報をチェックする