2020年02月29日

2020年2月28日のニュース解答と2月29日のニュース問題

2月28日のニュース解答
     ↓

Et puis sous la pression, Roman Polanski renonce. Le réalisateur accusé de viol ne participera pas vendredi à la cérémonie des César. Son film "J'accuse" après la tête du classement, des collectifs féministes ont déjà prévu de manifester entre ses 12 nominations.

そして圧力下でロマン・ポランスキは断念しました。暴行で訴えられている映画監督は金曜日のセザール賞授賞式に参加しないでしょう。彼の作品「J'accuse(訴える)」がランク付けでトップにノミネートされた後、フェミニスト団体がすでに彼の12部門でのノミネーションに抗議すると予告しました。

2月29日のニュース問題
    ↓

固有名詞等 : @ Afghanistan A États-Unis B talibans C Donald Trump D Afghans

※1固有名詞等から直接コメント欄にコピペしないで下さい。文字化けしますので。
※2最後はpaixまでです。
posted by クリント at 23:00| パリ ☁| Comment(0) | ヨーロッパ | このブログの読者になる | 更新情報をチェックする

新型コロナ・ウイルス WHO「危険度非常に高い」59ヵ国、約8万5千人感染


Organisation mondiale de la santé considère depuis hier la menace qu'au coronavirus très élevée le plus haut niveau, 59 pays dans le monde sont touchés avec près de 85 000 personnes contaminées au total. Quatre grands foyers hors de Chine, le Japon, la Corée du Sud, l'Iran et l'Italie. En Europe, la France également connaît une contagion. Chaque jour un peu plus important, 57 cas du Covid-19 confirmés hier soir par le ministre de la Santé, Olivier Véran. Un conseil de défense et puis un conseil des ministres exceptionnel sont convoqués ce matin par le président Emmanuel Macron. À noter également que dans le monde, très nombreux événements ont été annulés, des tournées de concerts ou encore de grands salons internationaux.

世界保健機関(WHO)は昨日からコロナ・ウイルスの脅威が非常に高いレベルになったと見ています。世界で59ヵ国が被害を受け、全部で約8万5千人が感染しています。中国を除く4大感染源地は日本、韓国、イランそしてイタリアです。ヨーロッパではフランスも感染を経験しました。毎日、ちょっと多めで昨夜はオリビエ・ヴェラン厚生大臣によりCovid-19が57症例確認されました。防衛及び閣僚特別会議が今朝エマヌエル・マクロンにより招集されました。世界でこれにも言及しますが、大変多くのイベントが中止されました。コンサート・ツアーやあるいは国際的大展覧会です。
posted by クリント at 16:38| パリ ☁| Comment(0) | アジア | このブログの読者になる | 更新情報をチェックする

ギニア大統領が国会議員選挙と新憲法に関する国民投票2週間延期を発表


Et puis à suivre, Alpha Condé renonce in extremis aux scrutins de dimanche en Guinée Conakry. Ils sont reportés de deux semaines.

さて続きですがギニア・コナクリではアルファ・コンデが日曜日のこの投票をぎりぎりで諦め、2週間延期することにしました。


posted by クリント at 15:56| パリ ☁| Comment(0) | アフリカ | このブログの読者になる | 更新情報をチェックする

2020年02月28日

2020年2月28日のニュース問題

2月28日のニュース問題
     ↓

固有名詞等 : @ Roman Polanski A César B J'accuse

※固有名詞等からコメント欄に直接コピペしないで下さい。文字化けしますので。
posted by クリント at 19:57| パリ | Comment(0) | ヨーロッパ | このブログの読者になる | 更新情報をチェックする

ギニアビサウ大統領選で当選したアンバロ氏がホテルで大統領公認式挙行 


Nouvelle étape du bras de fer post-électoral en Guinée-Bissau. Deux mois après le second tour de la présidentielle, Umaro Sissoco Embalo arrivé en tête des résultats provisoires contestés par son rival Domingos Simoes Pereira, a été ≪ investi ≫ par une partie des députés. Démarche illégale pour le gouvernement et le parti historique PAIGC, car le contentieux électoral n’est pas soldé. La cérémonie s’est déroulée en petit comité, dans un hôtel de la capitale. Reportage...

ギニアビサウでの大統領選挙後の力比べは新しい段階に入りました。大統領選決選投票から2ヶ月後、ライバルのドミンゴ・シモス・ペレイラから異議を唱えられている仮の投票結果でトップに立っているウマロ・シスコ・アンバロは下院議員の一部から大統領として公認されました。政府や歴史的政党のギニア・カーボベルデ独立アフリカ党(PAIGC)にとっては不正な手続きです。何故なら選挙係争は解決していないからです。公認式は首都のホテルで内輪で行われました。ルポルタージュです...
posted by クリント at 19:44| パリ | Comment(0) | アフリカ | このブログの読者になる | 更新情報をチェックする

シリア・イドリブ県に侵攻中のトルコ軍兵士30人以上が爆撃で死亡 トルコ国連安保理緊急会議開催要請


29 soldats turcs tués à Idleb en Syrie. L'offensive du régime de Bachar al-Assad se poursuit contre les rebelles soutenus par la Turquie. Les représailles n'ont pas tardé, le président Erdogan a convoqué un Conseil de sécurité en urgence. L'OTAN appelle, de son côté, à la désescalade.

シリアのイドリブでトルコ軍兵士29人が亡くなりました。トルコに支えられた反徒に対するバシャール・アル=アサド体制軍の攻撃が続いています。報復はすぐ行われ、エルドワン大統領が緊急安保理会議を招集しました。北大西洋条約機構(NATO)の方は戦闘の段階的縮小を呼び掛けました。
posted by クリント at 17:50| パリ | Comment(0) | 中近東 | このブログの読者になる | 更新情報をチェックする

ギリシャのレスボス島首都で難民受け入れ施設反対しデモ隊と警察が衝突 


Et puis à la une également, ces affrontements d'une violence inédite à Lesbos. À l'origine de cet embrasement, la construction du nouveau centre d'accueil des réfugiés. Les habitants de l'île ne veulent plus de ses prisons à ciel ouvert.

そしてこれもトップ・ニュースです。レスボス島で前代未聞の暴力を伴った対立です。この混乱の原因は、新たな難民受け入れセンターの建設です。島の住民は屋外の刑務所をもはや望んでいません。
posted by クリント at 17:14| パリ | Comment(0) | ヨーロッパ | このブログの読者になる | 更新情報をチェックする

新型コロナ・ウイルス 安倍総理 全国の小中高などに「臨時休校」を要請 春休み前倒しへ


Le coronavirus se propage considérablement à travers le monde. Au total, plus de 80 000 personnes sont aujourd'hui infectées. Au Japon, par exemple, les écoles sont restées fermées, en Arabie Saoudite, le pèlerinage à La Mecque suspendu. L'OMS a une nouvelle fois mis en garde contre un risque de pandémie.

コロナ・ウイルスは世界中で著しく感染が広がっています。全部で、8万人以上が今日感染しています。日本では例えば学校が閉鎖されました。サウジアラビアではメッカへの巡礼が中止されました。世界保健機関(WHO)はもう一度、感染大流行(パンデミック)の危機に対して警戒しました。


En Asie, comme ici en Corée du Sud qui compte la plus forte hausse du nombre de nouveaux cas, on multiplie les mesures préventifs jusque sur le bord des routes. Au Japon, les écoles sont fermées et incertitude plane toujours autour de maintien des jeux Olympiques qui doivent se dérouler cet été à Tokyo. Quant à la Chine, berceau du coronavirus, à l'annonce restreindre rentrée de son territoire aux voyageurs alors que le pays commence à peine à endiguer la contagion.

アジアではここ韓国のように、新たな症例数が最も高くカウントされています。沿道までの予防措置が増えています。日本では学校が閉鎖され、今年夏に東京で開催されるはずのオリンピックの維持に関して相変わらず予測不能さが漂っています。コロナ・ウイルス発祥地である中国の方は、旅行者に帰国を制限する発表がありました。一方で中国はやっと感染を阻止し始めたばかりです。
posted by クリント at 11:23| パリ | Comment(0) | アジア | このブログの読者になる | 更新情報をチェックする

2020年02月27日

シリア軍イドリブ県への攻撃続く、空爆でトルコ兵2人死亡


À la une également, l'offensive du régime syrien sur la province d'Idleb. Des bombardements même touchés l'établissement scolaire hier. Deux soldats turcs supplémentaires par ailleurs trouvés la mort dans une frappe aérienne. Ankara furieux demande aux forces du régime de se retirer avant la fin du mois. On en parlera avec Armelle Charrier.

これもトップ・ニュースです。シリア体制のイドリブ地方への攻撃です。昨日学校施設も爆撃を受けました。トルコ追加兵士2人が空爆で亡くなっているのが見つかりました。怒ったトルコはシリア体制部隊に月末までに退去するよう要請しました。これについてアルメル・シャリエと一緒に話しましょう。
posted by クリント at 19:34| パリ ☁| Comment(0) | 中近東 | このブログの読者になる | 更新情報をチェックする

コロナ・ウイルスの影響で米韓の合同軍事演習を延期 サウジ一時的にメッカへの巡礼者入国禁止


À la une, les États-Unis et la Corée du Sud qui suspendent leurs exercices militaires conjointes. Et dernières conséquences du coronavirus, l'Arabie Saoudites a suspendu temporellement l'entrée sur son territoire pour le pèlerinage à La Mecque. Selon les derniers chiffres officiels, un peu plus de 400 nouvelles contaminations en Chine, 29 décès, c'est le chiffre le plus bas en près d'un mois. En revanche, eh bien la Corée du Sud, là, ça augmente, 334 cas supplémentaires. Plus de 400 en Italie, âpre qu'il est premier foyer européen de l'épidémie. Et puis il y a eu un deuxième décès aussi hier enregistré en France, un enseignant de 60 ans qui n'avait pas voyagé dans une zone à risque. "Rien n'est inévitable sur le sort", de son côté, Donald Trump, le président américain s'exprimait hier soir de la Maison Blanche.

トップ・ニュースです。アメリカと韓国が合同軍事演習を延期しました。そして直近のコロナ・ウイルスの影響はサウジアラビアがメッカ巡礼のための自国領土入国を一時的に中止しました。正式な直近の数字によると、中国で新たに400ちょっとの感染が記録され、死者は29人です。これは約1ヶ月間で最も少ない数字です。反対に韓国では数字は跳ね上がり334症例が付け加えられました。イタリアでは400以上の症例で、嫌なことにヨーロッパでトップの感染源になっています。そして昨日フランスで2人目の死者が出ました。60歳の男性教師は危険な地域へは旅行していません。一方「避けられない運命だ」とドナルド・トランプ米大統領がホワイト・ハウスから昨夜自分の考えを述べました。

posted by クリント at 16:15| パリ ☁| Comment(0) | アジア | このブログの読者になる | 更新情報をチェックする