2020年01月31日

2020年1月31日のニュース問題

1月31日のニュース問題
     ↓

固有名詞等 : @ Berlin A Libye B ONU C Ghassan Salamé D Nations Unies E New York F Carrie Nooten

※固有名詞等からコメント欄に直接コピペしないで下さい。文字化けしますので。
posted by クリント at 16:43| パリ ☁| Comment(4) | アフリカ | このブログの読者になる | 更新情報をチェックする

ニコラ・スタージョン首相 : 「ブレグジットはスコットランド人にとってとても悲しい日」


Un Brexit mal vécu par les Écossais qui avaient voté à 62 % pour leur maintien vers l'Union européenne n'est pas question de laisser à battre. La Première ministre Nicola Sturgeon convient convaincre Londres de laisser organiser un référendum, nouvel référendum sur l'indépendance de l'Écosse pour retrouver le chemin pour l'Europe.

ブレグジット(英国のEU離脱)はスコットランド人から悪くとられています。彼らの62%が欧州連合に残ることを支持しているので離脱と戦うままにするのは問題外です。ニコラ・スタージョン首相はヨーロッパへの道を見つけるためスコットランド独立に関する新たな国民投票を行えるようにしておくため英国を説得することを認めています。
posted by クリント at 16:12| パリ ☁| Comment(0) | ヨーロッパ | このブログの読者になる | 更新情報をチェックする

仏元フィギュア選手がコーチの性的虐待を告発


Un livre paru ce jeudi qui aura fait beaucoup parler. Celui de l'ancienne patineuse Sarah Abitbol dans lequel elle accuse son ancien entraîneur de l'avoir violée. Son témoignage à la fin de ce journal.

大変良く話されている本が木曜日に出版されます。それは元フィギュア・スケート選手のサラ・アビトボルの本です。本の中で彼女は元コーチに暴力を振るわれたと非難しています。この時間のニュースの最後に彼女の証言をお送りします。
posted by クリント at 14:17| パリ ☁| Comment(0) | ヨーロッパ | このブログの読者になる | 更新情報をチェックする

今日、英国のEU離脱日 スコットランドが英連邦からの独立求め国民投票実施か?


Ce n'est plus qu'une question d'heure maintenant avant que la Grande-Bretagne de quitte officiellement l'Union européenne. Appréhension, joie, doute, les Britanniques sont toujours aussi divisés sur cette question. Et notamment à l'Écosse où les habitants espèrent l'organisation d'un nouveau référendum sur l'indépendance de la province.

英国が欧州連合を正式に離れる前に、それは今、時間の問題に最早すぎません。不安、喜び、そして疑い。英国人はこの問題に関していつも意見が分かれています。特にスコットランドでは住民が地方からの新たな独立に関する国民投票実施を望んでいます。
posted by クリント at 13:34| パリ 🌁| Comment(0) | ヨーロッパ | このブログの読者になる | 更新情報をチェックする

WHO、緊急事態を宣言 渡航・貿易制限は勧告せず 新型肺炎


Le coronavirus désormais déclaré par l'OMS une urgence de santé publique de portée internationale. Le bilan est jusqu'ici 212 morts en Chine. Les ressortissants français auraient, quant à eux, décollé, l'avion atterrira à Istres dans le sud-ouest de la France.

コロナウイルスが今や国際レベルで公共衛生の緊急事態を世界保健機関(WHO)から宣言されました。中国での今までの被害総括は212人の死者数です。フランス人在外自国民を乗せて武漢を離陸した飛行機はフランス南西部のイストルに着陸するでしょう。
posted by クリント at 11:58| パリ 🌁| Comment(0) | アジア | このブログの読者になる | 更新情報をチェックする