2020年01月20日

中国・武漢で発生の新型コロナウイルス3人目の死者確認


Et puis des restes de l'actualité, l'inquiétude gagne un peu plus la Chine. Un troisième cas d'une personne décédée du virus apparu dans la province de Wuhan. 140 nouveaux cas ont été répertoriés durant le week-end dont deux à Pékin pour la première fois et à la proche du Nouvel An chinois, des millions de personnes voyageaient, le gouvernement a puis renforcé des mesures de prévention. Regardez !

残りのニュースです。中国では懸念が少し広がっています。湖北省でウイルスで死亡した3人目のケースが出現しました。週末の間に140の新たな事例が記録されその内2例は初めて北京で記録されました。そして春節(旧正月)の休暇が近づき、数千人が旅行するので、政府は予防措置を強化しました。ご覧ください!
posted by クリント at 20:11| パリ | Comment(0) | アジア | このブログの読者になる | 更新情報をチェックする

レバノンが無政府状態に 首都ベイルートでデモ隊が治安部隊と衝突し、負傷者500人以上


Encore une journée de violence inédite à Beyrouth au Liban. Des centaines de manifestants se sont rassemblés aux alentours du Parlement ; jets de pierre d'un côté, tirs de balles en caoutchouc, grenades lacrymogènes et canons à eau de l'autre. Les affrontements ont fait 145 blessés dont 45 hospitalisés. Pierre Delrieu.

レバノンのベイルートでまた前代未聞の暴力行為の一日です。議会の周囲に数百人のデモ参加者が集まりました。一方では投石が、他方ではゴムまり弾や催涙弾そして放水銃です。対立で145人が負傷し、内45人が入院しました。ピエール・デルリューの報告です。
posted by クリント at 19:08| パリ | Comment(0) | 中近東 | このブログの読者になる | 更新情報をチェックする

リビアめぐり国際会議、和平プロセスに向け共同声明 紛争当事者トップは会おうとせず


Les efforts pour la paix en Libye ont reporté leurs fruits. Depuis Berlin, les onze pays concernés par le conflit ont promis de respecter l'embargo sur les armes et de ne plus dans ce conflit qui a déjà fait 140 mille déplacés. On fait le point avec Cédric Ferreira.

リビア和平にのための努力が実を結びました。ベルリンから戦闘により関わった11ヵ国が武器輸出禁止と、この戦闘に最早介入しないことを約束しました。この戦闘ですでに14万人が住居を追われています。セデリック・フェレイラと現状を明らかにします。
posted by クリント at 19:05| パリ | Comment(0) | アフリカ | このブログの読者になる | 更新情報をチェックする

お詫び

このブログの視聴者の皆さんへ


17日(金曜日)から19日(日曜日)までサーバーにアクセス障害が出て投稿出来ませんでした。

お詫びいたします。




                  クリント👤
posted by クリント at 19:00| パリ | Comment(0) | お知らせ | このブログの読者になる | 更新情報をチェックする