2019年11月28日

トランプ米大統領が「香港人権・民主主義法案」に署名 内政干渉に中国の報復必至


Abominations absolues, ce sont des mots choisis par Pékin aujourd'hui en réaction à la signature par le président américain Donald Trump d'un texte de loi soutenant les manifestants pro-démocratie à Hong Kong. Une résolution qui menace de suspendre le statut économique spécial accordé par Washington à l'ancienne colonie britannique si les droits de manifestants ne sont pas respectés. Résultat : pour la deuxième fois en l'espace de 4 jours, l'ambassadeur des États-Unis à Pékin a été convoqué.

「嫌悪の極みだ」これが今日中国政府の選んだ言葉です。アメリカ大統領ドナルド・トランプが香港の新民主主義派のデモ参加者を支持する法案に指名したことへの反発です。決議は、もしデモ参加者の権利が尊重されないならアメリカ政府が旧英国殖民地に与えた特別経済規定を停止すると威嚇しています。その結果、4日間の間に2回も在北京アメリカ大使が呼び出されました。
posted by クリント at 20:21| パリ ☁| Comment(0) | アジア | このブログの読者になる | 更新情報をチェックする

欧州議会がフォンデアライエン新体制承認 12月1日発足へ 


Elle sera donc bien la première femme a présidé la Commission européenne. L'équipe d'Ursula von der Leyen a reçu ce mercredi la confiance des eurodéputés et annoncé ses priorités pour le mandat à venir : protection de l'environnement, développement du numérique, politique sociale. Nous serons à Strasbourg dans ce journal.

彼女はまさに欧州委員会を率いる最初の女性になるでしょう。ウルズラ・フォン・デア・ライエンのチームが水曜日欧州議員達の信任を受けました。そして来るべき任期での優先事項を発表しました。それは環境の保護、デジタル通信技術の展開そして社会政策です。この時間のニュースの中でストラスブールからお伝えします。
posted by クリント at 14:27| パリ ☁| Comment(0) | ヨーロッパ | このブログの読者になる | 更新情報をチェックする

トラクターでパリデモ行進の農民が首相と会談へ 農産品価格低いと抗議 

000_1mm37g_0.jpg


Des centaines de tracteurs à Paris aujourd'hui. La FNSEA, principal syndicat agricole, a perturbé les accès à la capitale française pour protester contre la baisse des prix agricoles. Il a déconsidération de la profession. Les agriculteurs souhaitent être reçus en urgence par Emmanuel Macron. Ils ont finalement suspendu leur mouvement après la rencontre avec le ministre de l'Agriculture.

今日、パリで数百台のトラクターが集まりました。主要な農業組合である農業経営者団体全国連合(FNSEA)はパリへのアクセスを混乱させました。農産品価格の低下に対して抗議するためです。組合は彼らの職業に不審の念を抱いています。農民は緊急に大統領との会談を望んでいます。農相との会談後、彼らは最終的にデモ運動を中止しました。
posted by クリント at 13:08| パリ ☁| Comment(0) | ヨーロッパ | このブログの読者になる | 更新情報をチェックする

トルコ政府がクルド系政党HDPへの弾圧強化 幹部次々逮捕


En Turquie, la répression continue de frapper le principal parti pro-kurde HDP. Ce mercredi matin, plusieurs membres et cadres du parti dont un ancien député ont été placés en garde à vue hier. Ce sont 3 maires du HDP-3 femmes élues en mars dernier et démises de leurs fonctions-qui étaient incarcérées. Les autres partis d'opposition restent relativement silencieux face à ces arrestations. C'est ce que dénonce un élu du parti pro-kurde qu'a pu rencontré notre correspondant...

トルコでは主要な親クルド系政党の国民民主主義党(HDP)への弾圧が続いています。水曜日朝、この政党の多くのメンバーや幹部、中には元下院議員もいましたが、昨日拘留室へ移されました。それはHDPの市長3人で去る3月職責を解かれた3人の女性議員ですが投獄されました。他の野党政党は、この逮捕に対して比較的沈黙を保っていました。これは我々の特派員が面談できた親クルド政党の議員が告発したことです。
posted by クリント at 11:43| パリ ☁| Comment(0) | ヨーロッパ | このブログの読者になる | 更新情報をチェックする

米テキサス州 化学工場で2度にわたり爆発炎上 4万人余に避難命令


Une deuxième explosion vient de retentir dans une usine de chimique au Texas aux États-Unis. Le premier dans la nuit avait fait 3 blessés. Les employés avaient ensuite été évacués. Les équipes de secours tentent de contrôler l'incendie.

アメリカ・テキサス州の化学工場で2度目の爆発音が鳴り響いたところです。夜に起こった初めの爆発で3人が負傷しました。そして従業員は避難しました。救助チームは火災を消し止めようと試みています。
posted by クリント at 10:39| パリ ☁| Comment(0) | アメリカ | このブログの読者になる | 更新情報をチェックする

コンゴ民主共和国東部のベニ近郊で武装勢力が刃物で住民を襲い19人殺害


Un nouveau massacre de civiles près de Beni dans l'est de la République démocratique du Congo. Ça s'est produit dans un village proche d’Oicha. Le dernier bilan de la Monsuco fait état de 19 victimes civiles et de nombreux déplacés. Au total, depuis le début du mois de novembre, 99 personnes ont été tuées par les groupes armés dans cette région de l'est du pays.

コンゴ民主共和国東部のベニ近郊で新たな市民虐殺がありました。虐殺が起きたのはオイチャ近郊の村です。国際連合コンゴ民主共和国ミッション(Monsuco)による直近の総括によると19人の市民と多くの国外亡命者が犠牲となりました。11月初め以来、コンゴ民主共和国東部のこの地域で武装グループにより99人が殺害されました。
posted by クリント at 09:49| パリ ☁| Comment(0) | アフリカ | このブログの読者になる | 更新情報をチェックする