2019年11月19日

仏トゥールーズ近郊の橋崩落、少なくとも2人死亡 車数台、川に転落か


En France à présent justement, ce terrible accident en Haute-Garonne. Un pont suspendu, long de 150 mètres s'est effondré ce lundi matin. Les véhicules qui se trouvaient dessus sont tombés dans la rivière. Il y a au moins deux morts, regardez.

フランスでは今丁度、オート-ガロンヌ県で恐ろしい事故がありました。月曜日朝、長さ150メートルの吊橋が崩壊しました。橋の上にいた車が川の中に墜落しました。少なくとも2人が死亡しました。ご覧ください。
posted by クリント at 13:53| パリ | Comment(0) | ヨーロッパ | このブログの読者になる | 更新情報をチェックする

マリ北部、パトロール中のマリ兵士24人がテロリスト待ち伏せ襲撃で死亡 テロリストも17人死亡


Ce lundi, 24 soldats maliens ont été tués dans une embuscade dans le nord du Mali. Attaque qui a également fait 29 blessés parmi les militaires. 17 djihadistes auraient été tués. La patrouille de l'armée malienne a été attaquée au nord de la ville de Gao. À Bamako, les précisions d'Erwan Schiex, notre correspondant.

月曜日、マリ北部でマリ兵士24人が待ち伏せで亡くなりました。この襲撃で軍人の中で29人も負傷しました。ジハーディスト17人が死亡したようです。ガオの町北部でパトロール中のマリ軍が襲撃されました。バマコからエルワン・シエック特派員の詳細です。
posted by クリント at 13:16| パリ | Comment(0) | アフリカ | このブログの読者になる | 更新情報をチェックする

第6回アフリカの平和と安定に関するダカール国際フォーラム開催


Et puis la capitale sénégalaise recueille pour deux jours le sixième forum de Dakar sur la paix et la sécurité en Afrique. En ouverture, le Premier ministre Édouard Philippe a notamment exhorté à ne laisser aucun prise aux djihadistes dans le Sahel, vous l'entendrez.

そしてセネガル首都が2日間、第6回アフリカの平和と安定に関するダカール国際フォーラムを迎入れました。開会式で、エドゥアール・フィリップ首相は特にサヘルにおける如何なるジハーディストの奪取も放置しないよう勧告しました。それをお聞きください。

posted by クリント at 11:37| パリ | Comment(0) | アフリカ | このブログの読者になる | 更新情報をチェックする

香港、理工大占拠のデモ参加者400人拘束 デモ隊と警官隊との激しい衝突続く


Situation toujours très tendue à Hong Kong. Assiégés par la police qui menace des tirs à balles réelles, les manifestants pro-démocraties sont retranchés dans l'université polytechnique. Plusieurs dizaines d'entre eux ont réussi à fuir.

香港では状況は相変わらず大変緊迫しています。実弾発射で脅す警察により包囲された親民主主義派のデモ参加者は理工大学内に立て籠もっています。彼らの内、数十人が脱走に成功しました。
posted by クリント at 11:03| パリ | Comment(0) | アジア | このブログの読者になる | 更新情報をチェックする

米国務長官、イスラエルの入植地を認める発言 方針転換


À la une de l'actualité, cette annonce du secrétaire d'État américain Mike Pompeo. Washington ne considère plus contraire au droit international les colonies israéliennes en Cisjordanie. Position immédiatement dénoncée par l'Autorité palestinienne mais saluée par le Premier ministre israélien Benjamin Netanyahu.

トップ・ニュースは米国務長官マイク・ポンペオのこの発表です。米国政府はヨルダン川西岸イスラエル植民地の国際的権利侵害を最早考慮しません。この立場は直ちにパレスチナ自治政府から告発されましたがイスラエル首相のベンヤミン・ネタニヤフからは歓迎されました。
posted by クリント at 09:17| パリ | Comment(0) | 中近東 | このブログの読者になる | 更新情報をチェックする