2019年11月14日

仏リヨン第二大学学生 焼身自殺 授業料払えず


Et puis en France, l'Université LyonUoù était inscrit le jeune homme qui s'est immolé par le feu la semaine dernière a été de nouveau fermée mercredi après des blocages menés par des étudiants protestant contre la précarité de leur situation. Le gouvernement a réagi par la voix de sa porte-parole Sibeth Ndiaye. Écoutez la.

そしてフランスでは、先週焼身自殺した青年が登録しているリヨン第二大学は水曜日再び閉鎖しました。自分たちの状況不安定さに抗議した学生が行った封鎖があったからです。政府は反応しました。スポークスマンのシベット・ンディアイが政府を代弁して答えました。お聞きください。
posted by クリント at 15:53| パリ ☔| Comment(0) | ヨーロッパ | このブログの読者になる | 更新情報をチェックする

ベネチア、高潮で浸水 サンマルコ寺院も被害 78歳の老人が浸水した建物内で感電死


Une marée haute historique a inondé Venise, surprenant autorités, habitants et touristes. L'eau montante est entrée dans le vestibule de la basilique Saint-Marc, c'est la seconde fois en deux ans, un phénomène inquiétant pour ce bâtiment millénaire. Un Vénitien de 78 ans aurait péri électrocuté dans son logement inondé selon les médias italiens. L'eau est aussi entrée dans le célèbre Palais Gritti, a submergé les terrasses de café. Les passerelles des hôtels historiques le long du grand canal ont été balayés par les flots.(ce script copié par Euronews)

歴史的高潮でベネチアが浸水し当局や住民そして旅行客を驚かせました。サンマルコ寺院の拝廊に満ち潮が入り込みました。これで2年間で2度目です。この千年以上の建物にとって心配な現象です。イタリア・メディアによると、浸水した住居の中で78歳のベネチア人男性が感電死したようです。有名なグリッティ・ パレスの中にも水が入り、カフェテラスが水没しました。グラン・カナル沿いの歴史的ホテルの歩道橋は波で洗われました。
posted by クリント at 14:49| パリ ☔| Comment(0) | ヨーロッパ | このブログの読者になる | 更新情報をチェックする

香港政府が香港全域の幼稚園や小中学校を14日全て休校にすると発表 デモ隊、都市麻痺のため遮断ポイント拡大


La contestation à Hong Kong, à l'heure de l'"eclosion généralisée", la nouvelle stratégie des manifestants qui entend de multiplier les points de blocage pour paralyser la ville. Ce qui se traduit par un vif regain de tensions et de violences.

香港での争いは、「どこでも出現」の時を迎えています。デモ参加者のこの新しい戦略は都市を麻痺させるため遮断ポイントを増やそうとしています。これは緊張や暴力の著しい回復が読み取れます。
posted by クリント at 14:35| パリ ☔| Comment(0) | アジア | このブログの読者になる | 更新情報をチェックする

ボリビアなお混乱続く ラパスで前大統領の支持者と反対者がデモ 略奪や放火も相次ぐ


La Bolivie à la veille d'une nouvelle marche de l'opposition indigène sur la capitale où des incidents éclatés en fin de journée. Ceux alors que la présidente par intérim prépare son gouvernement. Elle doit être annoncée dans les prochaines heures.

ボリビアでは首都で新たな土着住民の反対行進の前日に夕方トラブルが発生しました。これは大統領代行がその政府を準備している時に起こりました。彼女はあと数時間後に新政権メンバーの発表を行うはずです。
posted by クリント at 12:38| パリ | Comment(0) | アメリカ | このブログの読者になる | 更新情報をチェックする

米議会、弾劾調査で初の公聴会 高官が新情報を証言

2019-11-13t161653z_635472052_rc2gad9io0vs_rtrmadp_3_usa-trump-impeachment_0.jpg


À la une de cette édition, la procédure de destitution du président américain Donald Trump est entrée dans sa phase la plus critique avec les auditions publiques de témoins par la Chambre des représentants et avec son lot de révélations dans le cadre de l'affaire ukrainienne.

この時間のトップ・ニュースです。アメリカ大統領ドナルド・トランプ弾劾の法的手続きがもっとも危機的な段階に入りました。米下院で証人の公聴会があり、ウクライナ事件の一環としてのひと山の暴露があります。
posted by クリント at 09:45| パリ | Comment(0) | アメリカ | このブログの読者になる | 更新情報をチェックする