2019年10月14日

ハンガリー市町村議会選挙、野党連合13主要都市で勝利 ブタペストでオーバン首相指示候補敗退


Et puis municipales en Hongrie avec le premier revers électoral en 10 ans pour Viktor Orban. Le Front uni de l'opposition remporte 13 villes importantes du pays sur 23. L'opposition qui décroche surtout la capitale Budapest. Un coup dur donc pour le Fidesz, le parti de Viktor Orban.

そしてハンガリーの市町村議会選挙ではヴィクトル・オーバンにとって10年で初めての選挙敗北です。野党統一戦線がハンガリー主要都市23の内13都市で勝利しました。野党は特に首都ブダペストで勝利を手にしました。これはヴィクトル・オーバン率いる政党であるフィデス(ハンガリー市民同盟)にとって厳しい一撃です。
posted by クリント at 14:25| パリ ☁| Comment(0) | ヨーロッパ | このブログの読者になる | 更新情報をチェックする

ポーランド総選挙、右派与党が圧勝=EU懐疑、東欧で定着


Deux élections également en Europe. Les législatives en Pologne d'abord avec la victoire annoncée du PiS, le parti Droit et Justice de Jaroslaw Kaczynski. En croire les projections, les conservateurs nationalistes obtiennent 43, 6 % des voix.

ヨーロッパでも2つの選挙がありました。まずはポーランドでの国会議員選挙ですが、ヤロスワフ・カチンスキ率いる政党「法と正義」の勝利が発表されました。投票結果予測を信じるなら、国家主義保守政党が43.6%の票を獲得しました。
posted by クリント at 14:02| パリ | Comment(0) | ヨーロッパ | このブログの読者になる | 更新情報をチェックする

チュニジア大統領選挙決選投票、憲法学者サイード氏の勝利確実


Également à la une, la Tunisie où Kaïs Saïed devrait devenir le deuxième président élu au suffrage universel. Selon les premières estimations qui lui donnent une très large avance sur son rival l'homme d'affaires Nabil Karoui. Universitaire remportait plus de 70 % des voix, selon les sondages.

これもトップ・ニュースです。チュニジアではカイス・サイードが普通選挙で選ばれた2人目の大統領になるはずです。最初の投票結果推定では彼がライバルの実業家ナビル・カルウィを大きくリードしています。世論調査によると、大学教員であるサイード氏は70%以上の票を獲得し勝利しました。
posted by クリント at 12:16| パリ | Comment(0) | アフリカ | このブログの読者になる | 更新情報をチェックする

台風19号、死者35人行方不明18人 救助活動に11万人動員


Le passage du typhon Hagibis au Japon a fait au moins 35 morts, dernier bilan communiqué par les médias locaux. Recensé également 11 disparus. De nombreux habitants se sont retrouvés piégés par les inondations ce week-end. Les opérations de recherche et de sauvetage doivent durer toute la nuit. Cent mille policiers, pompiers, gardes de côte et soldats sont mobilisés.

台風ハジビス(19号)の通過で少なくも35人が亡くなりました。これは現場メディアによる直近の被害総括です。11人が行方不明だとも伝えています。多くの住民が今週末に浸水により追い込まれています。捜索と救助作戦が一晩中続いているはずです。10万人の警察官、消防士、沿岸警備隊、自衛隊員が動員されました。


posted by クリント at 11:16| パリ | Comment(0) | アジア | このブログの読者になる | 更新情報をチェックする

ラグビーW杯、日本が28対21でスコットランド破り初のベスト8に進出 


On parle le sport, rugby, Coupe du monde. Cet exploit des Japonais ce dimanche à Yokohama. Les "Brave Blossoms", comme on les appelle, ils ont dominé l'Écosse, 28-21 au terme d'un match longtemps incertain pour cause de typhon donc 4 victoires pour les Japonais en 4 rencontres un match de poule. Le pays hôte cette Coupe du monde qualifié pour la première fois son histoire pour les quarts de finale de la compétition. On va trouver depuis Yokohama...

今度はスポーツ、ラグビー、ワールド・カップの話です。日曜日、横浜で日本人の快挙です。「勇敢な花」と日本チームを呼んでいますが、彼らは台風が理由で開催が危ぶまれていた試合で28対21でスコットランドを破りました。ですから日本チームはA組4試合で4勝しました。このラグビー・ワールド・カップのホスト国である日本は史上初めて準々決勝に勝ち進みました。横浜からお伝えします...

posted by クリント at 10:07| パリ | Comment(0) | アジア | このブログの読者になる | 更新情報をチェックする