2019年10月07日

「ムーランルージュ」130周年、花火の下でフレンチカンカン


130 ans de French Cancan et de soirée ont entamé le Moulin Rouge fête son anniversaire. Célèbre cabaret de la butte Montmartre devenu un lieu emblématique de la capitale. On va journaliste Marie Schuster était sur place et souffle les bougies avec...

130年のフレンチ・カンカンと夜会がムーラン・ルージュで生誕を祝い始まりました。モンマルトルの丘にある有名なキャバレーは首都パリの象徴的場所となりました。現場で祝の蝋燭を吹き消しているジャーナリストのマリー・シュステルさんと中継です。

posted by クリント at 16:19| パリ ☁| Comment(0) | ヨーロッパ | このブログの読者になる | 更新情報をチェックする

パリで「全ての女性に生殖補助医療を受ける権利を認める法案」に反対する大規模デモ 

bab5f7d_rr5hDJEb4Yvs0EK2kR74KJI_.jpg


Et puis des dizaines de milliers de personnes dans les rues de Paris. Ils disent non à l'ouverture de la PMA à toutes les femmes. Le projet de loi qui actuellement débattu à l'Assemblée nationale.

そして数万人がパリの街頭に繰り出しました。彼らは全ての女性に生殖補助医療を受ける権利の承認開始に反対しています。この法案は現在国民議会で論議されています。
posted by クリント at 15:59| パリ ☁| Comment(0) | ヨーロッパ | このブログの読者になる | 更新情報をチェックする

チュニジア総選挙 アン=ナハダ運動とカルブ・ トゥネス党互いに勝利宣言 投票率41%


À la une de l'actualité internationale, les élections législatives en Tunisie. Les résultats définitifs ne sont pas entendus avant mercredi, mais les deux partis rivaux, Ennahdha et Qalb Tounès revendiquent tous deux la victoire.

国際ニュースのトップはチュニジアでの国会議員選挙です。最終投票結果は水曜日まで分かりませんが、2つのライバル政党・アン=ナハダ運動とカルブ・ トゥネス党は双方ともに勝利宣言しています。
posted by クリント at 15:04| パリ ☁| Comment(0) | アフリカ | このブログの読者になる | 更新情報をチェックする

ポルトガル総選挙、社会党政権続投へ どこと連立組むか?


C'est à peu près le même paysage qui s'est désigné à la sortie des bureaux de vote portugais où le Premier ministre sortant Antonio Costa et les socialites arrivent de nouveau en tête mais là aussi suivi de près par le centre droit et sans majorité absolue. Moindre 4 électeurs sur 10 se sont rendus aux urnes ce dimanche dans un des derniers pays où les socialistes ont le vent en poupe. Et nouvelle alliance de la gauche devrait donc assurer le pouvoir, elle pourrait comme la précédente alliée au PS, Le Bloc de gauche et les communistes.

ポルトガルの投票所出口でも同様な光景が示されました。現役首相のアントニオ・コスタと社会党が再びトップに立ちましたが、ここでも中道右派がすぐ後を追っていますが絶対多数ではありません。日曜日10人中4人以下の有権者が投票所に向かいました。ここは社会党員が順風満帆な最後の国の1つです。そして政権を保証するはずの左派の新たな連立は前回のように社会党と組む「ル・ブロック・ド・ゴーシュ」や共産党でしょうか?
posted by クリント at 13:48| パリ | Comment(0) | ヨーロッパ | このブログの読者になる | 更新情報をチェックする

コソボ総選挙、野党が勝利 長期支配の「元ゲリラ」与党敗退


Une journée dominicale décidément rythmée par les élections législatives au Kosovo. C'est par scrutin sous l'œil de la communauté internationale qui s'est tenu. Les premiers résultats placent donc l'opposition en tête. C'est une lourde défaite pour les parties qui étaient jusqu'à présent au pouvoir. Cela devrait donc marquer la fin de deux décennies dirigées par les anciens chefs de la guérilla.

コソボでは日曜日の1日が国会議員選挙により全くリズムを与えられました。国際社会に監視されている投票が行われました。最初の投票結果によると野党がトップに立ちました。今まで政権にあった政党には厳しい敗北です。これはゲリラの元リーダー達により支配されてきた20年間の終焉を際立たせることになるはずです。
posted by クリント at 13:03| パリ | Comment(0) | ヨーロッパ | このブログの読者になる | 更新情報をチェックする