2019年10月06日

2019年10月5日のニュース解答

10月5日のニュース解答
     ↓

À Hong Kong, des protestataires continuent aussi de défier des autorités. Des affrontements de nouveau éclatés entre manifestants et forces de l'ordre après l'annonce de mesures répressives et notamment l'interdiction du port du masque pendant les rassemblements. Des décisions prises par la cheffe de l'exécutif local Carrie Lam en se fondant sur l'état d'urgence, c'est-à-dire sans consulter le parlement. De quoi susciter encore davantage de colère et d'inquiétude chez les manifestants ? Le reportage...

香港では、また抗議者が当局に挑戦し続けています。デモ参加者と治安部隊との間で再び対立が起きています。抑圧的な措置の発表があったからです。特に集会の間、覆面の着用を禁止します。香港特別行政区行政長官の林鄭月娥(キャリー・ラム)によるこの決定は非常事態に根拠を置いています。つまり議会の意見を問うことはありません。どうしてまたデモ参加者の中に、これ以上怒りや不安をかきたてるのでしょうか?ルポルタージュです...
posted by クリント at 23:00| パリ ☁| Comment(0) | アジア | このブログの読者になる | 更新情報をチェックする

パリ警視庁襲撃、テロ視野=過激イスラム思想に固執−仏検察 テロ兆候なしと発言の内相に辞任要求


En France, 4 jours après l'attaque survenue à la préfecture de police de Paris, Édouard Philippe annonce le lancement de deux missions pour la détection d'une éventuelle radicalisation d'agents chargés de la lutte antiterroriste annonce faite dans les colonnes du Journal du dimanche alors que la piste de la radicalisation se précise désormais l'agent administratif avait déjà fait l'objet d'un signalement lors des attaques de Charlie Hebdo en 2015. La droite et l'extrême droite appellent désormais à la démission du ministre de l'Intérieur Christophe Castaner qui avait déclaré après l'attaque qu'il n'y avait, je cite, le moindre signe d'alerte. Julien Cheval, Christophe Castaner qui peut néanmoins compter sur le soutien d'Édouard Philippe ?

フランスではパリ警視庁で襲撃が発生してから4日後、エドゥアール・フィリップがテロ防止の戦いを担当する係官の場合によってはあり得る過激化の探知のため2つの任務を開始すると発表しました。ジョーナル・デュ・ディマンシュ紙の記事に発表されました。一方、2015年のシャルリー・エブド誌襲撃時に公務員の身体的特徴がぴったりだと、すでに過激化の痕跡は明確になっていました。右派や極右はすでにクリストフ・カスタネール内相の辞任を呼びかけています。内相は襲撃後、引用すると、如何なる警戒兆候も出ていないと述べました。ジュリアン・シュバルさん、それでもクリストフ・カスタネールはエドゥアール・フィリップの支持をあてに出来ますね?
posted by クリント at 17:29| パリ ☁| Comment(0) | ヨーロッパ | このブログの読者になる | 更新情報をチェックする

北朝鮮代表「交渉は決裂」 米朝がストックホルムで実務者協議


Également dans l'actualité asiatique qui croit des États-Unis ou de la Corée du Nord après leurs échanges à Stockholm ce semedi. Ils devaient renouer le dialogue sur le nucléaire nord-coréen suspendu après l'échec du sommet d'Hanoï en février. Tentative échouée pour le négociateur de Pyongyang, en cause, dit-il, de l'attitude habituelle des Américains, je le cite, ils nous ont grandement déçu en apportant à rien sur la table des négociations. Les États-Unis assurent pourtant que cette déclaration ne fait pas du tout l'esprit de la rencontre et que les discussions ont été intéressantes. Prochain épisode peut-être dans deux semaines puisque les Américains ont promis de revenir à Stockholm pour poursuivre les négociations.

これもアジアのニュースです。アメリカや北朝鮮が土曜日にストックホルムで意見交換したと信じられるからです。彼らは2月にハノイ首相会談失敗後中断されていた北朝鮮核に関する話し合いを再開させるはずです。北朝鮮交渉人にとって、この試みは失敗しました。理由は、引用すると彼らが我々に交渉のテーブルに何も持ってきていないので大いに落胆しました。しかしながらアメリカはこう断言しています。北朝鮮の声明は会談の精神を全く理解していない。そして話し合いは興味深いものです。次のエピソードは恐らく2週間後です。とういうのもアメリカが話し合いを続けるためストックホルムに戻って来ると約束したからです。
posted by クリント at 10:55| パリ ☁| Comment(0) | アジア | このブログの読者になる | 更新情報をチェックする