2019年10月04日

2019年10月4日のニュース問題

10月4日のニュース問題
     ↓

固有名詞等 : @ Irak
posted by クリント at 14:03| パリ | Comment(3) | 中近東 | このブログの読者になる | 更新情報をチェックする

世界陸上開催中のカタールで外国人労働者が過酷な2022年サッカーW杯施設建設に従事


Les Mondiaux d’athlétisme se poursuivent au Qatar malgré les températures élevées qui ont entraîné les défaillances en série chez les athlètes avec un nombreux record d'abandon. Lors du marathon féminin, certaines athlètes ont exprimé leur colère. Dans ce contexte, des voix s'élèvent pour rappeler que des centaines de milliers de travailleurs étrangers sont employés sur les chantiers au Qatar dans des conditions de travail extrêmes alors que le petit émirat construit actuellement les infrastructures de la Coupe du monde de football 2022. Nicolas Falaise.

カタールでは世界陸上選手権大会が続いていますが、気温が高くアスリートの中で一連の不調を誘発し多くの棄権記録が出ています。女子マラソンの際、何人かのアスリートが怒りを表していました。この状況で、次のことを思い起こせという声が上がっています。それは数十万人の外国人労働者がカタールで過酷な労働条件の下で工事現場に雇われているという事実です。折しも小さな首長国が現在2022年のサッカーW杯のインフラを建設しています。ニコラ・ファレーズ特派員です。
posted by クリント at 13:18| パリ | Comment(0) | 中近東 | このブログの読者になる | 更新情報をチェックする

ジハーディストがマリの軍事基地2ヶ所を襲撃 マリ人兵士38人死亡


Au Mali, ce sont des pertes militaires qui s'alourdies après l'attaque de deux camps par des djihadistes en début de semaine près de la frontière avec le Burkina. Le bilan est monté ce jeudi soir à 38 soldats tués, annonce le ministre de la Défense qui assure par ailleurs que 33 soldats ont été retrouvés en vie. Mercredi, des jeunes et des femmes de soldat avait manifesté à Bamako pour demander la vérité, soupçonnant l'état de cachée l'ampleur de la tuerie. On ne sait pas si des soldats manquent toujours à la paix, ils étaient au moins une soixantaine de disparus selon le précédent bilan.

マリでは、週初めにブルキナ・ファソとの国境近くでジハーディストによる2つの軍事基地への襲撃の後、軍人の犠牲が深刻化しています。木曜日夜、被害総括は跳ね上がり38人の兵士が亡くなっていると国防大臣が発表しましたが、一方で兵士33人は生存していると断言しました。水曜日、若者と女性の兵士がバマコでデモ行進し、事実を要求し、虐殺の規模を隠した状態を疑っています。兵士が相変わらず和平に事欠いているかは分かりませんが、前回の被害総括では、少なくとも彼らの約60人が行方不明になっています。
posted by クリント at 11:40| パリ | Comment(0) | アフリカ | このブログの読者になる | 更新情報をチェックする

シンガポール、偽ニュース防止法を施行=違反者に禁錮10年


À Singapour, une loi controversée "Infox" est entrée en vigueur ce mercredi. Raisons invoquées par le gouvernement, c'est fausses informations pour créer des divisions dans la société et éroder la confiance dans les institutions. Médias indépendants, opposants et défenseurs des droits de l'homme y voient surtout une tentative d'étouffer les voix discordantes alors que des élections générales pourraient avoir lieu dans quelques mois.

シンガポールで論争の的となる「アンフォックス・偽ニュース防止法」が水曜日施行されました。政府から引き合いに出された理由は偽情報です。偽情報は社会に分裂を作り、制度における信頼を侵食します。独立系メディア、野党そして人権擁護団体は、その法の中に不一致な声を抑え込む試みが見られるとしています。一方で総選挙が数か月内に行われるでしょう。
posted by クリント at 10:47| パリ | Comment(0) | アジア | このブログの読者になる | 更新情報をチェックする

パリ警視庁で職員がナイフで殺傷 警察官4人死亡


Au sommaire de ce journal, ce drame à Paris où un employé de la préfecture de police a poignardé à mort 4 de ses collègues ce jeudi. Une enquête a été ouverte immédiatement, elle devra faire les lumières sur un homme dont on sait peu sur ses motivations encore inconnues. Nous ferons le point dans un instant.

この時間のニュース要約です。パリの悲劇ですが、パリ警視庁の職員が木曜日同僚4人を短刀で刺殺しました。捜査が直ちに開始されました。捜査はいまだ不明の動機に関して少ししかわからない男について明らかにするでしょう。まもなく現状を明らかにします。
posted by クリント at 10:08| パリ | Comment(0) | ヨーロッパ | このブログの読者になる | 更新情報をチェックする