2019年04月30日

明仁天皇、退位の儀式終了 明日徳仁天皇、雅子皇后即位


C'est donc le jour J au Japon. Le règne l'empereur Akihito s'est achevé ce matin avec son abdication au profit de son fils, le prince héritier Naruhito. Une première donc depuis 200 ans puisque jusqu'à présent c'était la mort de l'empereur que se faisait la succession. Akihito a 85 ans a remercié, lors de la cérémonie, le peuple japonais qui l'a soutenu comme symbole du fond du cœur, a-t-il déclaré.

日本ではその日がやってきました。長男の徳仁皇太子のための譲位と共に明仁天皇の君臨は今朝終了しました。これは200年来初めてのことです。というのも現在まで天皇の死によって譲位が行われていたからです。85歳の明仁天皇は退位儀式の際、「日本国民が象徴としての天皇を心の底から支えてくれてありがとう」と述べました。
posted by クリント at 19:43| パリ 🌁| Comment(0) | アジア | このブログの読者になる | 更新情報をチェックする

ベナン総選挙 投票率低く野党が選挙プロセス中止を要請


Au lendemain des élections législatives marquées par une très forte abstention. L'opposition béninoise demande au chef de l'État l'arrêt du processus électoral. C'est ce qui ressort d'une déclaration commune de l'ensemble des partis de cette opposition mais dans les listes ont toutes été invalidées par la commission électorale. Envoyé spécial...

国会議員選挙の翌日、大変高い棄権率が目立ちました。ベナンの野党は国家元首に選挙プロセスの中止を要請しました。この野党政党全体の共同声明がこのような結果になりました。しかし野党の選挙人リストは全て選挙委員会より無効とされました。特派員の...
posted by クリント at 16:51| パリ 🌁| Comment(0) | アフリカ | このブログの読者になる | 更新情報をチェックする

イスラム国最高指導者、5年ぶりに姿見せる プロパガンダ動画公開


Et à la une, 18 minutes, assis par terre, les jambes croisés, la barbe blanche, Abou Bakr al-Baghdadi apparaît pour la première fois depuis 5 ans dans une vidéo. Le chef du groupe État islamique promet que son organisation se vengera. Le combat contre l'Occident, dit-il, est une longue bataille.

そしてトップ・ニュースです。18分間、地面に座り足を組み、白髭姿でアブー・バクル・アル=バグダーディが5年ぶりにビデオに現れました。イスラム国グループ最高指導者は彼の組織が復讐するだろうと約束しました。西欧に対する戦いは長い戦闘になると述べました。
posted by クリント at 16:17| パリ 🌁| Comment(0) | 中近東 | このブログの読者になる | 更新情報をチェックする

2019年04月29日

日本200年ぶりの天皇譲位 平成から令和へ


Ce n'est jamais arrivé en 200 ans au Japon. Ce mardi 30 avril, l'empereur japonais Akihito abdiquera. C'est lui-même qui a sollicité son abdication pour des raisons de santé. Akihito a 85 ans. Il cède son trône à son fils Naruhito 59 ans. Il sera couronné le lendemain le premier mai. La maître de conférence à l'Inalco, Guibourg Delamotte revient sur le rôle de l'empereur au Japon et sur la personnalité d'Akihito.

日本では200年間決してなかったことです。4月30日火曜日、明仁天皇が退位するでしょう。彼自身が健康上の理由で退位を願い出ました。明仁天皇は85歳です。彼は皇位を息子の徳仁59歳に譲ります。徳仁親王は翌日の5月1日に即位する予定です。仏国立東洋言語文化研究所の講義教員のギブルグ・デラモットさんに日本の天皇の役割と明仁天皇のパーソナリティについて振り返っていただきます。


L'empereur n'a pas à avoir de rôle, il doit être dans une mesure constante. Donc, il ne doit pas avoir d'action qui ait une coloration politique. Dans cette mesure, Akihito a été parfait, c'est-à-dire qu'il n'a jamais émis un avis sur un projet de loi. Il ne s'est jamais immiscé dans la conduite de la politique. Et en même temps, cet empereur, paradoxalement, avec toute sa discrétion, a réussi à avoir un rôle éminemment politique. D'abord parce qu'il incarne véritablement la nation, ce qui est son rôle. Mais véritablement, les Japonais l'aiment énormément et ont beaucoup de respect pour lui. Il a su avoir les gestes forts en direction de son peuple, manifester toujours une compassion dans les moments difficiles, en particulier Fukushima. il s'est déplacé pour voir les réfugiés. Il était assis avec eux dans les gymnases où ils étaient réfugiés. Et en même temps, il est connu pour être un personnage modéré, pour être favorable à une réconciliation avec la Chine et avec la Corée du Sud. Il est parvenu à se positionner comme une figure libérale au sens anglo-saxon, c'est-à-dire plutôt à gauche. Sur un plan politique, institutionnel, il a changé le rôle de l'empereur et sa fonction.(ce script copié par RFI)(和訳省略)
posted by クリント at 13:51| パリ | Comment(0) | アジア | このブログの読者になる | 更新情報をチェックする

スーダン臨時軍事評議会とデモ主導者との交渉は共同評議会設置で合意 


Dans l'actualité également, cette avancée dans la crise au Soudan. Les meneurs de la contestation et l'armée au pouvoir sont finalement tombés d'accord sur une autorité conjointe entre civile et militaire, mais les détails de cet accord restent encore à négocier.

これもニュースですが、スーダンの危機で前進がありました。抗議主導者と政権軍は最終的に市民と軍隊との共同権限に関して合意に至りました。しかしこの合意の詳細については、まだ交渉が残っています。
posted by クリント at 13:29| パリ | Comment(0) | アフリカ | このブログの読者になる | 更新情報をチェックする

膨大な開票作業で270人以上が過労死 インドネシア大統領選


Dans ce journal également, les agents électoraux indonésiens morts d'épuisement. Ils sont plus de 270 à avoir succombé à la fatigue après avoir dû dépouiller en urgence les votes de l'élection présidentielle.

これもニュースですが、インドネシア人選挙係員が過労で死亡しました。彼ら270人以上が大統領選挙の投票緊急開票を強いられた後、疲労で亡くなりました。
posted by クリント at 12:52| パリ | Comment(0) | アジア | このブログの読者になる | 更新情報をチェックする

イラン革命防衛隊、米空母上空でスパイ飛行に成功と報道


La provocation d'Iran aux États-Unis. Téhéran a publié sur internet une vidéo, on y voit un drone survolant un porte-avions américain dans le golfe persique.

アメリカへのイランの挑発です。イラン政府がインターネット上にヴィデオを公開しました。そこにはドローン(無人飛行機)がペルシャ湾で米空母の上を飛行しているのが見えます。
posted by クリント at 11:51| パリ | Comment(0) | 中近東 | このブログの読者になる | 更新情報をチェックする

スペイン新興極右政党が躍進 総選挙、首相の左派は第1党


À la une de ce journal, le Parti socialiste en tête des législatives en Espagne. Une victoire pour le Premier ministre Pedro Sanchez mais pas de majorité absolue. L'extrême droite, elle, fait son entrée au parlement pour la première fois depuis Franco.

この時間のトップ・ニュースです。スペインの国会議員選挙で社会党がトップに立ちました。ペドロ・サンチェス首相にとっては勝利ですが絶対多数ではありません。極右の方はフランコ将軍以来初めて議席を獲得しました。
posted by クリント at 10:57| パリ | Comment(0) | ヨーロッパ | このブログの読者になる | 更新情報をチェックする

2019年04月28日

2019年4月27日のニュース解答

4月27日のニュース解答
     ↓

En Algérie tout d'abord, 10e vendredi de manifestation. Plusieurs centaines de milliers de personnes ont défilé dans la capitale. Une mobilisation importante mais en baisse par rapport aux semaines précédentes. Les manifestants qui critiquent désormais le chef d'état-major. À Alger...

まずはアルジェリアからです。10週目の金曜デモ行進です。数十万人が首都を行進しました。重要な動員ですが前の週と比べると参加者は減っています。デモ参加者は今や参謀長を批判しています。アルジェから...
posted by クリント at 23:00| パリ | Comment(0) | アフリカ | このブログの読者になる | 更新情報をチェックする

ユダヤ教礼拝所で銃撃、1人死亡 米サンディエゴ郊外


Une fusillade meurtrière a eu lieu ce samedi dans une synagogue de Californie aux États-Unis. Le maire de la ville de Poway au nord de San Diego fait état d'un mort et plusieurs blessés. "Un suspect a été arrêté", a déclaré sur Twitter, le shérif du comté de San Diego.

アメリカのカリフォルニア州のシナゴーグ(ユダヤ教礼拝所)で土曜日、死者の出た銃撃戦がありました。サンディエゴ北部パウウェイ市長は死者1人と多くの負傷者の数を引用しました。「容疑者は逮捕された」とサンディエゴ区の保安官がトゥイッター上に明言しました。
posted by クリント at 17:09| パリ ☁| Comment(0) | アメリカ | このブログの読者になる | 更新情報をチェックする