2019年03月21日

EU大統領、英に厳しい条件 29日まで協定案可決要


Le Conseil européen aujourd'hui, les 27 doivent décider à l'unanimité s'ils acceptent la requête de Theresa May de reporter le Brexit. Ce devait être le dernier sommet européen pour Londres. Le Brexit devait avoir lieu dans 8 jours seulement voilà. Le Royaume-Uni toujours dans l'impasse, la Première ministre britannique n'est toujours pas parvenue à accepter par les députés son accord négocié avec l'UE ainsi. Elle va aujourd'hui demander officiellement un report au 30 juin. L'extension possible, a réagi Donald Tusk qui a, le président du Conseil européen tout de même nuancé : "Elle sera conditionnée à un vote positif sur le traité de retrait à la Chambre des communes", fin de citation.

今日、欧州理事会では27ヵ国がブレグジット(英国のEU離脱)延長に関するテリーザ・メイの要望を受け入れるか否かを全員一致で決定しなくてはなりません。イギリスにとってこれは最後のEU首脳会談になるはずです。ブレグジットは僅か8日後に行われはずです。英国は相変わらず袋小路に入ったままです。英国首相は相変わらず議員から、このようにEUと話し合った協定案の承認を受けるに至っていません。彼女は今日正式に6月30日までの延期を要請しました。欧州理事会のドナルド・トゥ―スク大統領は延長拡大は可能だと反応しましたが、次の様に含みを持たせました。「拡大には条件があります。それは英国下院の離脱協定に関して肯定的採択が必要です。」
posted by クリント at 19:22| パリ | Comment(0) | ヨーロッパ | このブログの読者になる | 更新情報をチェックする

ハンガリー市民連盟(フィデス) EU右派から活動中止処分 欧州議会選を前に


Le Fidesz suspendu par la droite européenne. Le groupe de Parti populaire européen était gêné par la prise de position du Premier ministre hongrois Viktor Orban, le leader du Fidesz mais après 3 semaines de débat, c'est une décision conjointe et un compromis approuvé une large majorité. Le parti est simplement suspendu pour quelques mois jusqu'à la rentrée de septembre.

フィデス(ハンガリー市民同盟)が欧州右派から活動中断を命じられました。欧州人民党グループ(EPP)はこのフィデスのリーダーであるハンガリー首相ヴィクトル・オルバーンの政治的立場の選択で困惑させられています。3週間のディベート後、EPPは共同の決定を行い、大多数が承認した妥協を得ました。フィデスは9月の夏休み明けまで数ヶ月、単に活動を中断するだけです。
posted by クリント at 11:30| パリ | Comment(0) | ヨーロッパ | このブログの読者になる | 更新情報をチェックする

香港、790億ドルで世界最大級の人工島建設へ 住宅不足解消目指す


Et puis un projet pharaonique à Hongkong. À Lantau, la ville veut bâtir la plus grande île artificielle au monde pour un montant de 70 milliards d'euros.

そして香港に巨大な計画です。ランタオ島の町が世界で最も大きな人工島を建設したいと望んでいます。その総額は700億ユーロです。
posted by クリント at 10:53| パリ | Comment(0) | アジア | このブログの読者になる | 更新情報をチェックする

アフガン大統領選また延期 当初4月予定が9月28日に


L'élection présidentielle afghane repoussée au 26(28) septembre, c'est ce qu'annoncent les responsables de son organisation. C'est la deuxième fois que le scrutin initialement prévu en avril repoussé. Ses expériences des législatives d'octobre dernier confrontées à des nombreux problèmes et défis qui a(ont) conduit à cette décision.

アフガニスタンの大統領選挙が9月28日に延期されました。これは選挙組織責任者が発表したことです。当初4月に予定されていた投票が延期されるのはこれで2度目です。昨年10月の国会議員選挙の経験が多くの問題や挑戦に直面させ、この決定を導きました。

posted by クリント at 10:11| パリ | Comment(0) | アジア | このブログの読者になる | 更新情報をチェックする

7千人虐殺罪 旧ユーゴ セルビア カラジッチ被告に終身刑


La perpétuité pour Radovan Karadzic. La justice internationale alourdit la peine de l'ancien chef politique des serbes de Bosnie pour son rôle pendant la guerre.

ラドバン・カラジッチ被告に終身刑が言い渡されました。国際裁判所は元ボスニアのセルビア人最高指導者に戦争中の彼の役割について刑を重くしました。
posted by クリント at 09:29| パリ | Comment(0) | ヨーロッパ | このブログの読者になる | 更新情報をチェックする

英、6月末まで離脱延期要請 合意案可決が必要とEU


Bonsoir ! Dans l'actualité de ce mercredi, il y a une casse-tête du Brexit à 9 jours de l'échéance. La Grande-Bretagne demande trois mois de délai supplémentaire. D'accord mais sous condition répondent les Européens.

今晩は!今日水曜日のニュースですが、離脱期限まで9日を迎えブレグジット(英国のEU離脱)に厄介な問題があります。イギリスが3ケ月の離脱延期要請を行いました。EU側は了解するが条件付きだと答えました。
posted by クリント at 09:01| パリ | Comment(0) | ヨーロッパ | このブログの読者になる | 更新情報をチェックする