2019年03月18日

NZ首相、銃規制法の厳格化を明言 モスク銃乱射事件受け


On commence avec ce durcissement de la législation sur les armes à feu en Nouvelle-Zélande, la Première ministre annonce une réforme d'ici dix jours après le carnage de deux mosquées de Christchurch qui a fait 50 morts, partout dans le pays mais hommages se multiplient.

ニュースの初めは、ニュージーランドで火器に関する法律の厳格化に向けて首相が今から10日以内に法改正を行うと発表しました。これは50人の死者を出したクライストチャーチの2つのモスクでの殺戮を受けてのことです。ニュージーランドの至る所で追悼の声が広がっています。
posted by クリント at 18:59| パリ ☀| Comment(0) | アジア | このブログの読者になる | 更新情報をチェックする

仏首相が警察治安体制の機能不全認める 土曜日の黄色いベスト運動暴徒化に


Et puis pourquoi la présence du dispositif policier n'a pas été à la hauteur samedi à Paris ? Une question et un gouvernement sous le feu des critiques. Le Premier ministre admet des dysfonctionnements. Édouard Philippe va rencontrer Emmanuel Macron fin de matinée à l'Élysée.

そしてパリで土曜日、警察治安体制の存在が何故任務に耐えるものではなかったのでしょうか?この問題ですが政府は批判の的になっています。首相は機能不全を認めました。エドゥアール・フィリップは昼にエリゼ宮でエマヌエル・マクロンと会う予定です。
posted by クリント at 16:16| パリ ☀| Comment(0) | ヨーロッパ | このブログの読者になる | 更新情報をチェックする

アフガン北部トゥルクメニスタンとの国境でタリバンと激しい戦闘 アフガン治安部隊メンバー5人死亡


Le violent combat dans le nord de l'Afghanistan à la frontière avec le Turkménistan. Des dizaines de membres des forces de sécurité ont été tués ou blessés dans un assaut des combattants talibans.

アフガニスタン北部トゥルクメニスタンとの国境で激しい戦闘がありました。タリバン戦闘員の襲撃で治安部隊メンバー数10人が死亡するかあるいは負傷しました。
posted by クリント at 14:34| パリ ☀| Comment(0) | アジア | このブログの読者になる | 更新情報をチェックする

比、国際刑事裁から正式離脱=麻薬取締予備調査は継続


Aux Philippines, le dirigeant Rodrigo Duterte a annoncé une menace à exécution. Le retrait de son pays de la Cour pénale internationale a été acté. Mais cela n'empêche pas la justice internationale de continuer à enquêter sur sa politique antidrogue.

フィリピンではリーダーのロドリゴ・ドゥテルテが死刑執行すると威嚇しています。フィリピンの国際刑事裁判所からの離脱が法的に有効になりました。しかしながら国際的裁判所が彼の麻薬取締政策に関する調査を続けることに変わりはありません。
posted by クリント at 13:18| パリ | Comment(0) | アジア | このブログの読者になる | 更新情報をチェックする

インドネシア東部パプア州で大規模洪水、50人以上死亡 救助が難航


Dans la province orientale de la Papouasie que les Indonésiens appellent Irian Jaya, des inondations et des glissements de terrain causés par des pluies torrentielles ont provoqué ce week-end la mort de plus de 60 personnes et dizaines d'autres ont également été blessés au cours de cette catastrophe naturelle.

インドネシア人がイリアンジャヤと呼ぶ東部パプア州で週末に滝のような雨が原因で洪水と地滑りが発生し、この自然大災害の間に60人以上の死亡と数10人の負傷をもたらしました。
posted by クリント at 12:33| パリ | Comment(0) | アジア | このブログの読者になる | 更新情報をチェックする