2019年02月28日

米朝首脳会談、非核化などで合意できず


Pas d'accord à l'issue du deuxième sommet des Éats-Unis-Corée du Nord qui se tenait au Vietnam. Les discussions ont été écourtées ce matin, Donald Trump évoque des exigences trops importantes de Kim Jong-un mais rapidement organisé une éventuelle nouvelle rencontre. Un échec qui dès soir à Séoul, nous retrouvons notre correspondant.

ベトナムで開催されたアメリカと北朝鮮との2度目の首脳会談の後、合意はありませんでした。今朝、話し合いは短縮されました。ドナルド・トランプは金正恩が過度の要求を出してきたと述べ、すぐに場合によってはあり得る新しい会談開催に言及しました。ソウルでは今夜からすでに会談は失敗だと評価していますが、特派員に聞いてみましょう。
posted by クリント at 17:43| パリ | Comment(0) | アジア | このブログの読者になる | 更新情報をチェックする

ニカラグア・オルテガ大統領が反対派との話し合い開催を表明 反対派の囚人釈放


Au Nicaragua, après quasiment 9 mois de pause, le dialogue donné à reprendre cet après-midi entre le gouvernement du président Daniel Ortega et l'opposition. Le Nicaragua touché par une violente crise politique depuis le printemps dernier qui a fait plus de 325 morts. Et quelques heures avant la reprise de ce dialogue, plusieurs dizaines d'opposants emprisonnés ont été libérés. Difficile de dire à leur nombre exact.

ニカラグアではほぼ9ヶ月の休止後、今日の午後、ダニエル・オルテガ大統領と反対派との話し合いが再開されました。ニカラグアは昨年春以来、激しい政治的危機に見舞われ325人以上の死者を出しています。そしてこの話し合い再開の数時間前に数十人の反対派囚人が釈放されました。正確な人数は分かりません。

posted by クリント at 13:05| パリ | Comment(0) | アメリカ | このブログの読者になる | 更新情報をチェックする

米がマドゥロ政権に圧力、安保理にべネズエラの大統領選開催決議採択目指す ペルーは外交官へのビザ発給停止


La crise au Venezuela et les États-Unis qui ne relâchent pas la pression comme plusieurs dizaines de pays reconnaissent Juan Guaido comme président par intérim, dans l'attente de l'organisation de nouvelles élections. Alors justement sur ce dernier point, Washington demande un vote demain jeudi pour Conseil de sécurité de l'ONU. Vote sur un projet de résolution qui appelle à des élections présidentielles libres, justes et crédibles au Venezuela. Également dans le camp des opposants au président Nicolas Maduro, il y a le Pérou, Pérou le membre du Groupe de Lima qui était réuni en début de semaine et le Pérou qui vient de prendre des décisions fortes justment à l'égard des autorités vénézuéliennes, celle d'expulser les diplomates de l'ambassade du Venezuela qui sont restés fidèles à Nicolas Maduro.

ベネズエラの危機ですが、アメリカは他の数10ヵ国と同様にベネズエラ政権への圧力を緩めていません。代理大統領としてフアン・グアイドを承認し新たな大統領選挙開催を待っています。さて丁度この点についてアメリカは明日木曜日に国連安保理に採決を要求しています。ベネズエラに自由で公平な信頼のおける大統領選挙を呼びかける決議案に関する採択です。同様にニコラス・マドゥロ大統領に反対する陣営の中に、ペルーがいます。ペルーは週初めに集まるリマ・グループのメンバーです。ペルーは丁度ベネズエラ当局に対して強い決定をしたところです。ニコラス・マドゥロに忠誠を誓うベネズエラ大使館の外交官追放という決定です。

posted by クリント at 11:05| パリ | Comment(0) | アメリカ | このブログの読者になる | 更新情報をチェックする

元トランプ氏の腹心コーエン被告が下院監視・改革委員会で議会証言


Trois mots : raciste, escroc, tricheur. Trois mots utilisés par l'ancien avocat personnel de Donald Trump pour qualifier de président américain. Michael Cohen s'exprimait ce mercredi devant la commission de contrôle de la Chambre des représentants. Pour la première de ses trois auditions qui sont prévues cette semaine devant le Congrès.

.3つの言葉 :人種差別主義者、詐欺師、ペテン師。ドナルド・トランプの元個人的弁護士がアメリカ大統領を形容するのに使った3つの言葉です。マイケル・コーエンは水曜日下院監視委員会の前で自分の意見を述べました。これは議会で今週予定されている3つの聴取の初めです。
posted by クリント at 10:16| パリ | Comment(0) | アメリカ | このブログの読者になる | 更新情報をチェックする

英EU離脱、延期に道=議会が政府方針承認


Et puis à Londres, la stratégie de Theresa May, la Première ministre britannique, la stratégie sur le Brexit a été validé ce soir par les députés britanniques. Stratégie qui ouvre la voie un report du divorce entre Londres et Bruxelles après le 29 mars.

そしてロンドンからです。英国のテリーザ・メイ首相のブレグジット(英国EU離脱)に関する戦略が今夜英国下院議員により法的に有効とされました。この戦略は3月29日後、英国とEUとの離別の延期に道を開くものです。


posted by クリント at 09:27| パリ | Comment(0) | ヨーロッパ | このブログの読者になる | 更新情報をチェックする

米朝首脳会談 両首脳とも交渉動向を楽観視 


Bonsoir à tous ! Première journée du sommet de Hanoï au Vietnam. Et l'optimisme qui domine, le président américain Donald Trump et le leader nord-coréen Kim Jong-un ont tout deux fait part de leur espoir de succès. Sommet qui doit se terminer demain jeudi dans la capitale vietnamienne.

皆さん今晩は ! ベトナム・ハノイでの首脳会談初日です。楽観主義が支配し、アメリカのドナルド・トランプ大統領と北朝鮮のリーダー金正恩は双方とも会談成功の希望を伝えました。首脳会談は明日木曜日ベトナム首都で終了するはずです。
posted by クリント at 08:50| パリ | Comment(0) | アジア | このブログの読者になる | 更新情報をチェックする

2019年02月27日

パキスタン軍、カシミール地方に空爆 インド機2機を撃墜


Le ton monte entre deux puissances atomiques de la région. Le Pakistan vient d'annoncer avoir abattu deux avions de chasse indiens qui survolés son territoire et capturé l'un des pilotes. Et des avions pakistanais ont par ailleurs fait une incursion dans l'espace aérien indien.

この地方の2大核強国の間でトーンが上がっています。パキスタンが自国領土の上を飛んでいたインド戦闘機2機を撃ち落としたと発表したところです。そしてパイロットの1人を捕獲しました。一方、パキスタン機はインドの航空領域を侵犯しました。
posted by クリント at 17:15| パリ | Comment(0) | アジア | このブログの読者になる | 更新情報をチェックする

トランプ大統領と金正恩党委員長との2回目の首脳会談が27日夜から始まる


Au sommaire de cette édition, les président américain et coréen à pied d'œuvre pour leur second face à face en un an ce mercredi à Hanoï. La perspective d'une démilitarisation et peut-être dénucléarisation de la péninsule coréenne ne fait pourtant pas plaisir à tout le monde. Vous l'entendrez.

この時間のニュース要約です。アメリカ大統領と北朝鮮党委員長は今日水曜日にハノイで1年に2回目の二頭会談にいつでも取り掛かれる状態です。朝鮮半島の非武装化、恐らく非核化の見通しは、しかしながら皆を喜ばす訳ではありません。お聞きください。
posted by クリント at 12:24| パリ | Comment(0) | アジア | このブログの読者になる | 更新情報をチェックする

メイ英首相、EU離脱3カ月の延期容認 議会に姿勢示す


Et puis l'annonce de Theresa May de laisser aux parlementaires britanniques le choix d'un report de la date du Brexit au-delà du 29 mars. Satisfait de la Bourse de la City et les Travaillistes ainsi que Bruxelles.

そして3月29日を超えてブレグジット(英国のEU離脱)の期限を延長する選択を英国国会議員に任せるテリーザ・メイの発表です。シティーの証券取引所や労働党員そしてEUも満足しました。
posted by クリント at 11:30| パリ | Comment(0) | ヨーロッパ | このブログの読者になる | 更新情報をチェックする

インド軍機、パキスタンに越境空爆=過激派のテロに報復


Et puis une partie de la communauté internationale qui évoque son inquiétude face à l'augmentation des tensions entre l'Inde et le Pakistan. New Delhi annonce avant de frapper ce matin un groupe islamistes au Pakistan, la réaction d'Islamabad qui promet de réponse.

そして国際社会の一部がインドとパキスタンとの間の緊張に対して懸念に言及しました。インドは今朝パキスタンのイスラム原理主義グループに空爆する前にパキスタンへ反駁すると約束した反応を発表しました。
posted by クリント at 10:46| パリ | Comment(0) | アジア | このブログの読者になる | 更新情報をチェックする