2018年11月28日

中国・張家口市の化学工場付近で爆発、22人死亡 北京冬季五輪の開催地


Une terrible explosion ce matin dans le nort-ouest de la Chine. Incident dans une usine chimique. Un incendie ensuite (s'est)déclaré. Une cinquantaine de poids lourds ont été détruits par les flammes. Selon les autoriés locales, 22 personnes ont été tuées, 22 autres blessées.

今朝、中国北西部で恐ろしい爆発がありました。化学工場における事故です。続いて火災が発生しました。約50台のトラックが火災で破壊されました。地方当局によると、22人が死亡し他の22人が負傷しました。
posted by クリント at 17:30| パリ ☔| Comment(0) | アジア | このブログの読者になる | 更新情報をチェックする

トランプ大統領、アルゼンチンG20で各国首脳と個別会談 プーチン氏との会談はウクライナ問題で不明


Donald Trump menace d'annuler sa rencontre avec Vladimir Poutine en marge du G20 ce week-end en Argentine en raison justement de cette tension autour de la Russie de l'Ukraine de la Crimée. Monsieur Trump a précisé entendre un compte rendu de ses conseillers en sécurité nationale dont les conclusions seront déterminantes. Peut-être que je ne ferais pas cette entrevue avec Monsieur Pouitne, a dit Donald Trump au Washington Post.

ドナルド・トランプは今週末アルゼンチンでのG20首脳会議の間に予定されるウラジミール・プーチンとの会談をキャンセルすると脅しています。理由はまさにロシアのクリミア半島でのウクライナとの緊張です。トランプ氏は国家安全委員会の報告を聞くと明言しています。その結論は決定的でしょう。「恐らく私はプーチン氏との会談はしないでしょう」とドナルド・トランプがワシントン・ポスト紙に語りました。

posted by クリント at 11:31| パリ ☔| Comment(0) | アメリカ | このブログの読者になる | 更新情報をチェックする

国連のコンゴ・ファイルが流失 国連専門家2人の殺害に関する資料


C'est une fuite sans précédent. Des milliers de pages de documents confidentiels des Nations unies relatifs à l’assassinat en RDC l'an passé de deux experts mandatés par le Conseil de sécurité, Michael Sharp et Zaida Catalan. Les ≪ Congo Files ≫ document sur le travail de deux enquêteurs sur les violences à région de Kasaï ainsi que les multiples entraves qu'ils ont rencontrées. Leur exploitation a fait l’objet d’une collaboration entre plusieurs médias internationaux dont RFI.

これは前代未聞の流失です。去年コンゴ民主共和国で国連安保理から委任された2人の専門家マイケ・シャープとザイダ・カタランが殺害されたことに関係する国連の機密資料数千頁です。この「コンゴ・ファイル」はカサイ地方の暴力行為や彼らが遭遇した数々の障害に関する捜査員2人の業務に関する資料です。彼らの活動はRFIを含む多くの国際的メディア間の協力の対象となりました。

posted by クリント at 10:34| パリ ☔| Comment(0) | アフリカ | このブログの読者になる | 更新情報をチェックする

トランプ大統領、国境移民排除に催涙ガス使用擁護 メキシコに移民追い返すよう要請


Donald Trump ne regrette pas l'usage de gaz lacrymogène contre des familles de migrants cherchant à entrer aux États-Unis depuis Mexique. Le président américain demande toujours à Mexico de renvoyer ses demandeurs d'asile dans leur pays d'origine.

ドナルド・トランプはメキシコ経由でアメリカに入国を試みる移民家族に対して催涙ガスを使用した事を後悔していません。アメリカ大統領は相変わらず亡命申請人を出身国に送り返すようメキシコに要請しています。
posted by クリント at 09:43| パリ ☔| Comment(0) | アメリカ | このブログの読者になる | 更新情報をチェックする

マクロン大統領、燃料税値上げ維持表明 黄色いベスト代表と環境相協議約束


Pas d'annulation de la hausse de la taxe sur les carburants mais une concertation et une délégation des gilets jaunes réçue au ministère de l'Écologie. Emmanuel Macron a voulu montrer qu'il entendait la grogne sociale sans dévier de son cap.

自動車ガソリン税の値上げ取り止めはありませんが協議はします。黄色いベスト運動代表が環境省で迎えられます。エマヌエル・マクロンは社会的不平不満の声を聞くことを示したいと望んでいますが自分の方針変更はしません。
posted by クリント at 09:05| パリ ☔| Comment(0) | ヨーロッパ | このブログの読者になる | 更新情報をチェックする

2018年11月27日

マクロン大統領が数年にわたる新エネルギー・プログラム発表 黄色いベスト運動の怒りにどう対処するのか?


Emmanuel Macron attendu au tournant par les gilets jaunes. Le président français présente aujourd'hui ses principales orientations en matière d'énergies et installe ce matin son conseil national de la transition écologique.

エマヌエル・マクロンは「黄色いベスト」運動により転換期を期待されています。フランス大統領は今日エネルギーに関する主要な指針を発表します。そして今朝、環境保護移行国家会議を設置します。
posted by クリント at 17:37| パリ 🌁| Comment(0) | ヨーロッパ | このブログの読者になる | 更新情報をチェックする

米GM:1万4000人余り削減、7工場閉鎖の方針−19年末までに


General Motors se veut aller réduire ses effectifs en Amérique du Nord. Le constructeur automobile américain veut économiser 6 milliards de dollars et prévoit la fermeture de plusieurs usines dont deux aux États-Unis. Précisément dans l'État de l'Ohio et du Michigan qui avaient donné la victoire de Donald Trump en 2016. Le président américain avait déjà dit que tous les emplois reviendraient dans ces régions, il se dit ce soir mécontent de la décision de General Motors.

ゼネラル・モーターズは北アメリカで従業員数を減らしたい意向です。米自動車メーカーは60億ドルを節約したい考えでアメリカ国内2箇所を含む多くの工場閉鎖を予告しています。具体的にはオハイオ州とミシガン州の工場で、この2州は2016年にドナルド・トランプに勝利を与えた州です。アメリカ大統領はこの地方の全ての雇用が再び戻って来るとすでに述べました。今夜彼はゼネラル・モーターズの決定に不満足だと述べています。
posted by クリント at 14:00| パリ ☔| Comment(0) | アメリカ | このブログの読者になる | 更新情報をチェックする

NASA探査機、火星に着陸=内部構造を解明へ


7 ans de travail, 7 mois de voyage dans l'espace, 7 minutes d'angoisse, s'est revue la dilivrance. La sonde américaine Insight s'est posée sur Mars. Il y a environ une heure à l'issue d'une descente à haut risque, Européens et Russe avaient par exemple échoué ces dernières années à poser des engins sur Mars. La sonde doit écouter et scruter l'intérieur de la planète rouge. Elle s'est posé comme avait prévu à l'heure et sa mission doit durer à 24 heures au moins.

宇宙での7年間の仕事、7ヶ月の飛行、着陸時の7秒間の不安を終えやっと解放を再び見ることが出来ました。アメリカの探査機「インサイト」が火星に着陸しました。約1時間前のことです。ここ数年火星にロケットを着陸させるのに例えばヨーロッパやロシアが失敗している高リスクの中での降下の後に成功しました。探査機は火星の内部の音を聞き、探索するはずです。探査機は予想通り時間きっかりに着陸し、そして任務は少なくとも24時間続くはずです。
posted by クリント at 13:33| パリ ☔| Comment(0) | アメリカ | このブログの読者になる | 更新情報をチェックする

伊映画監督B・ベルトルッチ氏死去、『ラストタンゴ・イン・パリ』など


La mort de cinéaste italien Bernardo Bertolicci. Il avait 77 ans. Il était l'auteur du film marquant comme le multi-oscarisé "Dernie empereur", "Novecento" avec une distribution de rêve Robert De Niro, Gérard Depardieu, Burt Lancaster entre autres. Mais aussi "Le Derneir tango à Paris", film sulfureux avec Marlon Brando et la jeune Maria Schneider qui aura sa vie et sa carrière brisée par la suite le film notamment marqué par une scène de viol et devenue symbole des violences sexuelles au cinéma.

イタリア人映画監督のベルナルド・ベルトリッチが亡くなりました。77歳でした。彼は多くのアカデミー賞を獲得した「ラスト・エンペラー」やとりわけロバート・デニーロやジェラール・ドパルデューやバート・ランカスターといったスターの夢を配給した「1900年」のような注目された映画の監督でした。また地獄を思わせる映画「ラストタンゴ・イン・パリ」ではマーロン・ブランドや若きマリア・シュナイダーが出演しています。彼女は後に特に強姦シーンが目立つ映画出演で自分の人生や映画キャリアを破壊され、暴力的なセックス映画のシンボルとなりました。
posted by クリント at 10:09| パリ ☔| Comment(0) | ヨーロッパ | このブログの読者になる | 更新情報をチェックする

2018年11月26日

EU首脳会議で英離脱合意案を正式決定=議会承認が焦点に


Et puis le divorce entre l'Union Européenne et le Royaume-Uni désormais acté. La course sur le Brexit a été validée ce dimanche à Bruxelles. Mais il reste encore le faire accepter par le parlement britannique. Un des fils de taille pour Theresa May.

そして欧州連合と英国の破綻はすでに法的に確認されました。英国のEU離脱レースは日曜日、ブルッセルで法的に有効と認められました。しかしまだそれを英国議会に受け入れさせることが残っています。テリーザ・メイにとって重要な筋道の1つです。
posted by クリント at 19:47| パリ 🌁| Comment(0) | ヨーロッパ | このブログの読者になる | 更新情報をチェックする