感染者続出の米空母、艦長を解任 SOSメール、部外者にも

MjAyMDA0Nzk1MzgzMWY1YjZhMWFiMmY3NmEwNDg4NjFlODIyMzE.jpg


Par ailleurs, le commandant du porte-avion nucléaire américain USS Theodore Roosevelt qui avait lancé un appel aux accents dramatiques pour faire évacuer son navire contaminé par le coronavirus, a été tout simplement démis de ses fonctions, c'est ce qu'a annoncé jeudi le secrétaire à l'US Navy, Thomas Modly.

一方、コロナ・ウイルスに感染された船舶を避難させるため悲劇的な調子で助けを求めた米原子力空母USSセオドア・ルーズベルト艦長はただ単に辞職しました。これは木曜日、米海軍長官代行のトーマス・モドリ―が発表したことです。
posted by クリント at 17:16| パリ | Comment(0) | アメリカ | このブログの読者になる | 更新情報をチェックする

仏首相が国民にイースター休暇に出発しないよう要請 

20d2a20ac17b0ea290a9ebbaaec7865b.jpg


Alors que les vacances de Pâques commencent bientôt à la fin de la semaine, le Premier ministre rappelle que les Français ne pourraient pas partir en congé puisque vous l'aurez compris le confinement se poursuit.

今週末から、まもなくイースター休暇が始まりますが、首相は国民に注意を促しました。休暇には外出しないようにと。何故なら外出制限措置が続いているのは皆さん理解しているはずだからです。
posted by クリント at 16:43| パリ | Comment(0) | ヨーロッパ | このブログの読者になる | 更新情報をチェックする

米の失業保険申請、2週間で1千万件 解雇・一時帰休で

d9538f9d4f74dfd253c6a7adcb65b0a8.jpg


Et puis un chômage record aux États-Unis. C'est la conséquence directe de la crise économique due au coronavirus. Le pays e enregistré en à peine deux semaines, 10 millions de nouveaux demandeurs d'emploi.

そしてアメリカでは記録的な失業です。これはコロナ・ウイルスが原因の経済危機の直接的な結果です。アメリカは僅か2週間で1千万人の新たな求職者数を記録しました。
posted by クリント at 15:57| パリ | Comment(0) | アメリカ | このブログの読者になる | 更新情報をチェックする

新型コロナ、仏老人ホームの感染深刻 感染者14638人、死者884人 

cbea9e6fcca5dc0d4442f7e2d9509039.jpg


La France commence à peine à dénombrer les morts du Covid-19 dans les Éhpad, les établissements pour personnes âgées. 884 décès au moins c'est le chiffre annoncé tout à l'heure par le directeur général de la Santé.

フランスは老人ホームにおける Covid-19による死者の数をようやく、1つ1つ数えはじめました。少なくとも884人が死亡しました。この数字は先ほど保健総局長により発表されました。
posted by クリント at 14:42| パリ | Comment(0) | ヨーロッパ | このブログの読者になる | 更新情報をチェックする

2020年04月02日

テニス・ウィンブルドン選手権、75年ぶり中止 戦争以外で初

a44a8e1d67b7dca027d330daa87e91090da17950.jpg


Et puis l'annulation du tournoi de Wimbledon qui devait se dérouler du 29 juin au 12 juillet en banlieue de la capitale britannique, faire suite à d'autres annulations comme celle du festival d'Édimbourg, le plus grand événement mondial du spectacle vivant prévu au mois d'août. Le festival d'opéra de Glyndebourne a, lui, choisi d'annuler une partie seulement de ses spectacles pour l'instant.

そして英国首都の郊外で6月29日カラ7月12日まで開催されるはずだったウィンブルドン選手権が中止になりました。他の中止もこれに続きました。例えばエジンバラ・フェスティバルです。これは8月に予定されていた賑やかなショーの世界的大イベントです。グラインドボーン・オペラ音楽祭の方は今のところショーの一部だけの中止を選びました。

posted by クリント at 19:02| パリ | Comment(0) | ヨーロッパ | このブログの読者になる | 更新情報をチェックする

フランスの死者4千人超す 外出制限解除は段階的か

56ede298d473bbed4deba851b99ca3f4.jpg


Quand s'achèvera le confinement en France ? La question n'est pas encore tranchée pour l'instant les mesures courent jusqu'au 15 avril. Mais ce qui est sûr, c'est que le déconfinement sera progressif, tout le monde n'aura pas le droit de sortir en masse une fois date passée, le Premier ministre a été très clair sur ce point aujourd'hui. Regardez.

フランスではいつ外出制限が終わるのでしょうか?いまのところ問題はまだ解決していません。外出制限措置は4月15日まで続いています。しかし確かなのは、外出制限解除が段階的に行われるだろうということで、一度解除日付が経過したなら、皆で固まって外出する権利はないでしょう。首相は今日、この点について大変はっきりと述べています。ご覧ください。

posted by クリント at 16:21| パリ | Comment(0) | ヨーロッパ | このブログの読者になる | 更新情報をチェックする

COP26、来年まで延期 英グラスゴー11月開催「もはや不可能」

970688618c1b39e4d5d14aa5955a6235.jpg


Et puis je vous le disais un titre, la conférence sur le climat COP26 qui devait avoir lieu à Glasgow en novembre a été reportée à 2021 en raison de cette pandémie de coronavirus, c'est ce qu'ont annoncé mercredi les organisateurs. Aucune date précise n'a, pour l'instant, été fixée.

そしてタイトルを申し上げますが、11月にグラスゴーで開催されるはずだった気候に関する会議、気候変動枠組み条約第26回締約国会議(COP26)が、このコロナ・ウイルス感染大流行が理由で2021年に延期されました。これは水曜日、主催者が発表したことです。しかしながら正確な日付は何も決められていません。
posted by クリント at 15:25| パリ | Comment(0) | ヨーロッパ | このブログの読者になる | 更新情報をチェックする

新コロナ患者急増でロンドン会議センターを仮設病院に変更 4千床ベッド設置

d258bcb6916dd3e31c2be76133a654b6.jpg


Londres s'apprête donc à ouvrir cette semaine un vaste hôpital dans un grand centre de congrès converti en à peine 15 jours baptisé NHS Nightingale, l'hôpital disposera à terme de 4 000 lits pour traiter spécialement les malades touchés par le Covid-19. Grâce à une conversion éclaire qui s'achève ce mercredi avec l'aide de l'armée britannique. Cet hôpital temporaire entièrement dédié à la lutte contre le coronavirus sera tout simplement le plus grand du Royaume-Uni. Murielle Delcroix.

ロンドンは今週、大規模会議センター内に広大な病院の開業を準備しています。会議センターは僅か15日でNHSナイチンゲールと命名された病院に変更されます。新病院は特にCovid-19に感染した病人を治療するため最終的に4千床のベッドを用意するでしょう。英国軍の支援もあり素早い変更のおかげで水曜日に病院は完成しました。完全にコロナ・ウイルスに対する戦いに捧げられたこの臨時病院は英国で全く単純に最大の病院となるでしょう。ムリエル・デルクロワ特派員です。
posted by クリント at 11:46| パリ | Comment(0) | ヨーロッパ | このブログの読者になる | 更新情報をチェックする

米原子力空母で感染拡大 数百人規模か、艦長が支援要請

4e778a0d6d2b2ae9b5580b2f2ad0234b.jpg


L'évacuation du porte-avion américain USS Roosevelt a débuté. Un millier de marins ont pu quitter le bâtiment et immobiliser à l'île de Guam depuis le 28 mars. Cela compte trois cas du Covid-19 ont été diagnostiqués à bord. Depuis l'épidémie s'est répandue, 93 personnes ont été testés positives à bord. Les trois cas des occupants du navire devraient avoir débarqué dans les jours qui viennent.

アメリカ空母USSルーズベルトの避難が始まりました。約千人の船員が船舶を離れ、3月28日からグアム島に留まることが出来ました。空母内で Covid-19の3症例が診断されました。それ以来、感染が広がり船内で93人が検診テストで陽性となりました。空母の乗員3症例は来るべき日に下船させねばなりません。
posted by クリント at 10:12| パリ | Comment(0) | アメリカ | このブログの読者になる | 更新情報をチェックする